Mao Denda - 今宵、小悪魔につき - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mao Denda - 今宵、小悪魔につき




今宵、小悪魔につき
Tonight, the Devil's in the Details
疲れたベッドにダイビング 忙しぶってたくせに
Diving into the bed exhausted, pretending to be preoccupied
今夜は突然抱きしめたりなんかして
Unexpectedly hugging me tight tonight
甘い香り 誰かのPerfume
A sweet scent of someone's Perfume
My 6th senseは騙せない
My 6th sense cannot be tricked
とりあえずSmile 笑顔シャッター
Flashing a quick smile
私のこの心臓 トキメキで動いてたのに
My heart raced with anticipation
あなたの心を解剖したら ウィルスだらけだった
When I saw your heart laid bare, it was filled with viruses
Fix it now オペが必要 麻酔なしでナイフが Stab in my heart
Quick fix now, a surgery is needed, and your knife stabs my heart without anesthesia
恋愛裁判のゴングが鳴る Liar Liar Nooooo!
What a liar you are! The gong of the court of love echoes in my heart
今宵、小悪魔につき 素直にならぬように注意
Tonight, follow the devil's advice, be vigilant to avoid falling
壊れてしまうから Don't kiss me
I'll break apart, don't kiss me
気づかないふりをしてるのわかって
I know you're pretending not to notice
今は強がるしかないのわかって
I know I have to stay strong right now
愛してるなら
If you love me
かわいいだけのあの娘 中身もないくせに
That girl who's just a pretty face, she's so shallow
天然で猫舌だってだけで 騙されちゃうダメんず
Those fools fall for her act, thinking she's innocent and inexperienced
生年月日入力したら あっさりキーロック解除して Check your phone
I typed in your birthdate and unlocked your phone with ease, just like that
Jesus Christ! 見るんじゃなかった。。。
Jesus Christ! I shouldn't have looked
クローゼットの奥に仕舞い込んでいた 黒いレースのドレスを纏って
I put on the black lace dress that I had hidden away in the closet
会いに行くの適当な誰かに 恵比寿あたりで待ち合わせ
I'm going to meet up with someone, just for the fun of it, Let's say around Ebisu.
あなたと同じ罪を作ってあげましょう
Let me make you feel the guilt of your own sins
夜の幻想に上手く酔わせて
I'll intoxicate you with the night's reverie
ただ、本気にしないでね
Just don't take it seriously
今宵、小悪魔につき 素直にならぬように注意
Tonight, follow the devil's advice, be vigilant to avoid falling
壊れてしまうから Don't kiss me
I'll break apart, don't kiss me
気づかないふりをしてるのわかって
I know you're pretending not to notice
今は強がるしかないのわかって
I know I have to stay strong right now
愛してるなら
If you love me
秘密にするのはまだ好きだから?
The reason you kept it a secret is because you still like me, isn't it?
意地悪するのは愛して欲しいから?
You're acting mean because you want me to love you, aren't you?
そろそろ反省してるかな
Have you regretted what you did yet?
深夜のファミレスで始発待って帰るね
I'll wait for the first train home at the late-night diner
それまで小悪魔につき 素直にならぬように注意
Until then, follow the devil's advice and avoid getting carried away
壊れてしまうから Don't kiss me
I'll break apart, don't kiss me
気づかないふりをしてるのわかって
I know you're pretending not to notice
今は強がるしかないのわかって
I know I have to stay strong right now
愛してるから
Because I love you





Writer(s): 傳田 真央, 傳田 真央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.