Mao Denda - 好きって言わない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mao Denda - 好きって言わない




好きって言わない
I Won't Say I Love You
こんな夜にばかり呼び出してごめんね 結局またあなたといるけど 好きって言わないほうがいいよね、わかってる。 年だけはもう大人だしね
I apologize for making you come out so late at night. In the end, I am with you again, but I know that it is better to not say I love you. After all, I am more mature by now.
登録した名前の羅列 つながるのは何人? 交換しただけのアドレス 余計ひとりになる ひと回りしてたどり着いた あなたの声は やさしくて あたたかくて 癒されるの
The registered list of names—how many people do I contact? The email addresses I only exchanged—I feel lonelier. My journey has come full circle. Your voice is gentle, warm, and healing.
そばにいて 話を聞いて 好きって言わないから 傷つかない距離にいる わがまま許して 笑わせて たまに叱って 秘密守るから 愛を分けて欲しい
Be by my side, listen to what I have to say. I won't say I love you, so we won't get hurt. Please forgive my selfishness. Make me laugh, sometimes scold me, and keep my secrets. Please share your love with me.
ただいまって 誰もいない部屋へつぶやく 思うように片付かないのは 心を表しているのかな それとも このままが安心なのかな
I go home, but there is no one there. My thoughts don't seem to calm down. Does that mean my mind is in disarray? Or am I more at ease this way?
いつまでもこうしているつもりはない 私だってちゃんとしてる恋以外は ただあなたのくちびるのタバコの味と 熱い肌に会いたくなる
I don't want to continue like this. I want a relationship, too. I want the taste of your lips and the warmth of your skin.
知り尽くしてきたこの街で さえない毎日も 誰かを想う切なさで 生きてるって感じる 服を買って ワークアウトして 髪を切ったよ そんなこと しゃべるだけで 救われるの
In this familiar city, even the most mundane days feel meaningful when I think of someone. Buying clothes, working out, and cutting my hair—just talking about these things helps me through.
そばにいて 話を聞いて 好きって言わないから 傷つかない距離にいる わがまま許して 笑わせて たまに叱って 秘密守るから 愛を分けて欲しい
Be by my side, listen to what I have to say. I won't say I love you, so we won't get hurt. Please forgive my selfishness. Make me laugh, sometimes scold me, and keep my secrets. Please share your love with me.
あなたみたいな人 いつかきっと見つけるから この夢を その手を もう少し貸していて
I know I will find someone like you eventually, so please lend me your hand a little longer.
そばにいて 話を聞いて 好きって言わないから 友達ならずっと つながっていれるよ からかって たまに甘えて 長すぎる夜は 愛を分けて欲しい
Be by my side, listen to what I have to say. I won't say I love you, and as friends, we can stay together forever. Tease me, sometimes dote on me, and on those endless nights, please share your love with me.
愛される時、まで。
Until I find love.





Writer(s): 傳田 真央, 傳田 真央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.