Paroles et traduction 優客李林 - 別說的太多
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰說的愛情是沒有傷痛
Who
said
love
is
without
hurt
and
pain
在我愛上你的時候
卻是一個心頭早已存在的傷口
When
I
fell
in
love
with
you,
my
heart
already
had
an
old
wound
每一天的二十四個鐘頭
不曾為我
不曾為我停留
Twenty-four
hours
a
day,
it
never
stops
for
me,
never
stops
for
me
卻分分秒秒敲痛我的胸口
Every
minute
and
second,
it
beats
painfully
in
my
chest
教我怎能承受再多一點的寂寞
How
can
I
bear
any
more
loneliness
別說的太多
說的太多
別告訴我你該怎麼做
Don't
say
too
much,
don't
say
too
much,
don't
tell
me
what
to
do
別說的太多
說的太多
別告訴我你該怎麼做
Don't
say
too
much,
don't
say
too
much,
don't
tell
me
what
to
do
你該怎麼做
喔
也許你們都要告訴我該怎麼做
What
should
you
do?
Oh,
maybe
you
should
all
tell
me
what
to
do
不該愛得如此難過
卻不能平撫我心中的傷口
I
shouldn't
love
so
hard,
but
I
can't
heal
the
wound
in
my
heart
不再創痛
It
won't
hurt
anymore
除了你是我最真的一次感動
我不願
我不願再多說
Apart
from
you,
you're
my
most
genuine
emotion,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
say
any
more
讓我自己撕裂自己心頭的創痛
Let
me
tear
apart
the
wound
in
my
own
heart
還是還我一個原來的我
Or
give
me
back
the
old
me
別說的太多
說的太多
別告訴我你該怎麼做
Don't
say
too
much,
don't
say
too
much,
don't
tell
me
what
to
do
別說的太多
說的太多
別告訴我你該怎麼做
Don't
say
too
much,
don't
say
too
much,
don't
tell
me
what
to
do
你該怎麼做
喔
誰說的愛情是沒有傷痛
What
should
you
do?
Oh,
who
said
love
is
without
hurt
and
pain
在我愛上你的時候
卻是一個心頭早已存在的傷口
When
I
fell
in
love
with
you,
my
heart
already
had
an
old
wound
每一天的二十四個鐘頭
不曾為我
不曾為我停留
Twenty-four
hours
a
day,
it
never
stops
for
me,
never
stops
for
me
卻分分秒秒敲痛我的胸口
Every
minute
and
second,
it
beats
painfully
in
my
chest
教我怎能承受再多一點的寂寞
How
can
I
bear
any
more
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李驥
Album
黃絲帶
date de sortie
10-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.