Paroles et traduction 優客李林 - 只給你 (Just for You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只給你 (Just for You)
Только для тебя (Just for You)
每年深秋
我總要說
Happy
Birthday
祝福妳
Каждый
год
поздней
осенью
я
говорю
тебе
"С
Днём
Рождения"
而這首歌
Just
for
you~
А
эта
песня
Только
для
тебя~
這是為妳寫的歌
Эта
песня
написана
для
тебя
在我們不再是戀人的多年以後
Спустя
много
лет
после
того,
как
мы
перестали
быть
парой
我試著回憶已泛黃的妳
Я
пытаюсь
вспомнить
твой
поблекший
образ
什麼原因教我離妳而去
Что
заставило
меня
уйти
от
тебя
往事卻不復記憶
Прошлое
не
возвращается
в
память
對我來說總有些心悸
У
меня
всё
ещё
екает
сердце
雖然世故的我並不想擁有什麼
Хотя,
искушённый
жизнью,
я
не
хочу
ничего
就讓我停留
讓我停留
Позволь
мне
остаться,
позволь
мне
остаться
在滿佈塵埃的舊信箋裡
В
старых
письмах,
покрытых
пылью
在曾是屬於我們的年少時光裡
В
те
времена
нашей
юности,
что
принадлежали
нам
塵封中的回憶竟亮麗如昔
Пыльные
воспоминания
вдруг
стали
такими
яркими
卻怎麼也不能看清妳的眼睛
Но
я
никак
не
могу
разглядеть
твои
глаза
也許是曾經失去
曾經傷心
Возможно,
из-за
прошлых
потерь,
из-за
прошлых
обид
教我迷惘的忘記妳
就不願再提起
Я
в
смятении
забыл
тебя
и
не
хочу
вспоминать
對我來說總有些心悸
У
меня
всё
ещё
екает
сердце
雖然世故的我並不想擁有什麼
Хотя,
искушённый
жизнью,
я
не
хочу
ничего
就讓我停留
讓我停留
Позволь
мне
остаться,
позволь
мне
остаться
在滿佈塵埃的舊信箋裡
В
старых
письмах,
покрытых
пылью
在曾是屬於我們的年少時光裡
В
те
времена
нашей
юности,
что
принадлежали
нам
塵封中的回憶竟亮麗如昔
Пыльные
воспоминания
вдруг
стали
такими
яркими
卻怎麼也不能看清妳的眼睛
Но
я
никак
не
могу
разглядеть
твои
глаза
也許是曾經失去
曾經傷心
Возможно,
из-за
прошлых
потерь,
из-за
прошлых
обид
教我迷惘的忘記妳
就不願再提起
Я
в
смятении
забыл
тебя
и
не
хочу
вспоминать
每年深秋
我總要說
Happy
Birthday
祝福妳
Каждый
год
поздней
осенью
я
говорю
тебе
"С
Днём
Рождения"
而這首歌
Just
for
you~
А
эта
песня
Только
для
тебя~
Just
for
you~
Just
for
you~
for
you~
Только
для
тебя~
Только
для
тебя~
для
тебя~
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李駿
Album
認錯
date de sortie
01-10-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.