Paroles et traduction 優客李林 - 漂鳥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅途总是无限延长
Путь
мой
бесконечно
длится,
黑夜总是吞没点点
最后的星光
Ночь
поглощает
последние
звезды.
我能感觉你在身旁
Чувствую
тебя
рядом,
耳边却只剩下风与尘埃的对话
Но
в
ушах
лишь
шепот
ветра
и
пыли.
我的歌声听不到昨日的牵挂
В
моей
песне
не
услышишь
вчерашней
тоски,
我的眼中有逝去的疯狂
В
моих
глазах
лишь
ушедшее
безумство.
让每个疲惫的脚步向前出发
Каждый
усталый
шаг
мой
– шаг
вперед,
漫漫长路永无尽头
Долгий
путь
без
конца,
漫漫长夜无法找到梦中的出口
В
долгой
ночи
не
найти
выхода
из
сна.
我的思念汇成海洋
Моя
тоска
– бескрайний
океан,
泛滥所有年少时光季节的变化
Затопивший
юность,
смену
времен
года.
我的歌声听不到昨日的牵挂
В
моей
песне
не
услышишь
вчерашней
тоски,
我的眼中有逝去的疯狂
В
моих
глазах
лишь
ушедшее
безумство.
让每个疲惫的脚步向前出发
Каждый
усталый
шаг
мой
– шаг
вперед.
我愿意飘荡
飘荡
流浪
流浪
Я
готов
парить,
парить,
скитаться,
скитаться
所有未知的方向
Во
всех
неведомых
направлениях.
我愿意飘荡
飘荡
流浪
流浪
Я
готов
парить,
парить,
скитаться,
скитаться
只为梦中的出航
Ради
мечты
о
странствии.
不要问我是否懂得估计
Не
спрашивай,
умею
ли
я
оценивать,
不要问我是否害怕别离
Не
спрашивай,
боюсь
ли
я
расставания.
我的思念早已洒满心底
Моя
тоска
давно
наполнила
сердце,
我愿意飘荡
飘荡
Я
готов
парить,
парить
所有未知的方向
Во
всех
неведомых
направлениях.
我愿意流浪
流浪
Я
готов
скитаться,
скитаться
只为梦中的出航
Ради
мечты
о
странствии.
我愿意飘荡
飘荡
Я
готов
парить,
парить
未知的方向
В
неведомых
направлениях.
我愿意流浪
流浪
Я
готов
скитаться,
скитаться
只为梦中的出航
Ради
мечты
о
странствии.
我愿意飘荡
飘荡
Я
готов
парить,
парить
未知的方向
В
неведомых
направлениях.
我愿意流浪
流浪
Я
готов
скитаться,
скитаться
只为梦中的出航
Ради
мечты
о
странствии.
未知的方向
В
неведомых
направлениях.
流浪
流浪
Скитаться,
скитаться
梦中的出航
Мечты
о
странствии.
未知的方向
В
неведомых
направлениях.
流浪
流浪
Скитаться,
скитаться
梦中的出航
Мечты
о
странствии.
未知的方向
В
неведомых
направлениях.
流浪
流浪
Скитаться,
скитаться
梦中的出航
Мечты
о
странствии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 詹兆源
Album
黃絲帶
date de sortie
10-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.