Paroles et traduction 優客李林 - 相親記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你总在窗前看着人来人往
You
always
gaze
out
the
window
watching
people
come
and
go
你眼中仿佛总有一点点忧伤
There's
always
a
hint
of
sorrow
in
your
eyes
他们说你就是那个模样
They
say
you're
just
like
that
我喜欢日子过得充满疯狂
I
like
to
live
my
life
to
the
fullest
我的世界里永远找不到低潮
You'll
never
find
me
in
a
slump
我也许不懂害怕
I'm
perhaps
fearless
他们说我就是这个模样
They
say
I'm
just
like
that
我以为我的幻想没人愿意听
I
never
thought
anyone
would
want
to
hear
my
fantasies
你以为小说里才找得到知已
You
thought
you
could
only
find
a
soulmate
in
a
novel
其实我不很确定
I'm
actually
not
too
sure
你也有一样心情
You
share
the
same
feelings
你在等待谁
Who
are
you
waiting
for
是不是一颗悸动的心
Is
it
a
heart
that
beats
faster
是一种若即若离的情绪
A
feeling
that
comes
and
goes
我看见日子总得有些改变
I
feel
that
my
life
has
to
change
somehow
改变了谁能担保直到永远
Once
it
changes,
can
anyone
guarantee
it
will
last
forever
永远的思念是否不会沉淀
Will
an
eternal
longing
never
fade
沉淀的真心有谁能看见
Who
would
be
able
to
see
a
heart
set
in
its
ways
我以为我的幻想没人愿意听
I
never
thought
anyone
would
want
to
hear
my
fantasies
你以为小说里才找得到知已
You
thought
you
could
only
find
a
soulmate
in
a
novel
其实我不很确定
I'm
actually
not
too
sure
你也有一样心情
You
share
the
same
feelings
你在等待谁
Who
are
you
waiting
for
是不是一颗悸动的心
Is
it
a
heart
that
beats
faster
是一种若即若离的情绪
A
feeling
that
comes
and
goes
我看见日子总得有些改变
I
feel
that
my
life
has
to
change
somehow
改变了谁能担保直到永远
Once
it
changes,
can
anyone
guarantee
it
will
last
forever
永远的思念是否不会沉淀
Will
an
eternal
longing
never
fade
沉淀的真心有谁能看见
Who
would
be
able
to
see
a
heart
set
in
its
ways
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 詹兆源
Album
黃絲帶
date de sortie
10-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.