優客李林 - 祝福的歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 優客李林 - 祝福的歌




祝福的歌
Song of Blessing
祝福的歌
Song of Blessing
在人海中 我愿化做 自由的一只飞翔的海鸥
Amidst the sea of humanity, may I become a free-flying seagull
城市中耳语虽然多 是非尘埃全都沾不到我
Though gossip abounds in the city, let its dust and clamor not touch me
在你眼中 我愿做个 一直守护你的一个朋友
In your eyes, I wish to be a friend, always there to protect you
虽然耳边声音已太多 我将会持续陪你最久一个
Though countless voices ring in your ears, I will be the one who remains longest by your side
无论你明天朝那个方向
No matter where you go tomorrow
无论你明天谁陪身旁
No matter who walks beside you
无论你明天是否记得我
No matter if you remember me or not
我仍一本初衷 站在原来地方 祝福着你
My heart remains unchanged, I stand in the same place, blessing you
不管世界如何的变动 我用于变的心情唱温柔的歌
In the face of life's ever-changing tides, I shall sing my gentle melody
无论你明天朝那个方向
No matter where you go tomorrow
无论你明天谁陪身旁
No matter who walks beside you
无论你明天是否记得我
No matter if you remember me or not
我仍一本初衷 站在原来地方 祝福着你
My heart remains unchanged, I stand in the same place, blessing you
每个人心灵都有一双翅膀
Within each soul lies a pair of wings
只要你愿意放弃掉一些欲望
If you are willing to let go of your desires
你可以进入更自由更宽阔的地方
You can fly to a place of greater freedom and expanse
奔向那心灵的天堂
Soaring to the sanctuary of your heart
无论你明天朝那个方向
No matter where you go tomorrow
无论你明天谁陪身旁
No matter who walks beside you
无论你明天是否记得我
No matter if you remember me or not
无论你明天心中会有谁
No matter whom your heart may hold tomorrow
无论你明天朝那个方向
No matter where you go tomorrow
我仍一本初衷 站在原来地方
My heart remains unchanged, I stand in the same place
朝你归来方向 祝福着你 ...
Blessing you as you return ...
无论你明天朝那个方向
No matter where you go tomorrow
无论你明天谁陪身旁
No matter who walks beside you
无论你明天是否记得我
No matter if you remember me or not
无论你明天心中会有谁
No matter whom your heart may hold tomorrow
无论你明天朝那个方向
No matter where you go tomorrow





Writer(s): 姚謙, 張弘毅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.