光良 - ฉันมาไกล - traduction des paroles en allemand

ฉันมาไกล - 光良traduction en allemand




ฉันมาไกล
Ich bin weit gekommen
ฉันมาไกล มาไกลเหลือเกิน
Ich bin weit gekommen, so unglaublich weit.
ฉันเดินทาง มาไกลแสนไกล
Ich bin gereist, eine so lange, weite Strecke.
แต่มีเธอนั้นเป็นจุดหมาย
Aber du bist mein Ziel.
ต่อให้ไกลแสนไกลเท่าไร ไม่หวั่น
Egal wie weit es auch sein mag, ich fürchte mich nicht.
ไร้กำลัง ยังคงก้าวไป
Ohne Kraft gehe ich dennoch weiter.
ล้มลงไป ยังยืนขึ้นมา
Falle ich hin, stehe ich doch wieder auf.
อดและทนแม้จะอ่อนล้า
Ich halte durch und ertrage, auch wenn ich erschöpft bin.
เพื่อจะมาล้มลงตรงข้าง กายเธอ
Um an deiner Seite niederzufallen.
เหน็ดเหนื่อยเหลือเกิน
So unglaublich müde.
มันเหน็ดเหนื่อยเหลือเกิน
Es ist so unglaublich ermüdend.
แม้เรี่ยวแรงจะเดิน นั้นยังหมด
Selbst die Kraft zum Gehen ist dahin.
แต่เหนื่อยเท่าไร
Aber wie müde ich auch bin,
เพียงเธอเติม น้ำใจสักหยด
wenn du nur einen Tropfen Herzlichkeit hinzufügst,
รดลงมา ตรงที่กลางใจ
ihn mitten in mein Herz träufelst.
ให้คนไกลคนนี้ ชื่นฉ่ำหัวใจ
Damit das Herz dieses Mannes von fern erfrischt wird.
ฉันมาไกล มาไกลเหลือเกิน
Ich bin weit gekommen, so unglaublich weit.
ไม่คิดจะเดิน เดินกลับหลังไป
Ich denke nicht daran, umzukehren, zurückzugehen.
อยากจะขอพึ่งพาอาศัย
Ich möchte um deine Zuflucht bitten,
ที่ที่มีน้ำใจแห่งนี้ นานนาน
an diesem Ort der Herzlichkeit, für lange, lange Zeit.
เหน็ดเหนื่อยเหลือเกิน
So unglaublich müde.
มันเหน็ดเหนื่อยเหลือเกิน
Es ist so unglaublich ermüdend.
แม้เรี่ยวแรงจะเดิน นั้นยังหมด
Selbst die Kraft zum Gehen ist dahin.
แต่เหนื่อยเท่าไร
Aber wie müde ich auch bin,
เพียงเธอเติม น้ำใจสักหยด
wenn du nur einen Tropfen Herzlichkeit hinzufügst,
รดลงมา ตรงที่กลางใจ
ihn mitten in mein Herz träufelst.
ให้คนไกลคนนี้ ชื่นฉ่ำหัวใจ
Damit das Herz dieses Mannes von fern erfrischt wird.
ฉันมาไกล มาไกลเหลือเกิน
Ich bin weit gekommen, so unglaublich weit.
ไม่คิดจะเดิน เดินกลับหลังไป
Ich denke nicht daran, umzukehren, zurückzugehen.
อยากจะขอพึ่งพาอาศัย
Ich möchte um deine Zuflucht bitten,
ที่ที่มีน้ำใจแห่งนี้ นานนาน
an diesem Ort der Herzlichkeit, für lange, lange Zeit.
อยากจะขอพึ่งพาอาศัย
Ich möchte um deine Zuflucht bitten,
ที่ที่มีน้ำใจแห่งนี้ นานนาน
an diesem Ort der Herzlichkeit, für lange, lange Zeit.





Writer(s): Kata Chaivorapat, Pansuang Chumsai Na Ayutthaya, Puang San Chumsai Na Ayutthaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.