Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为明天 25秒铃声版
Für Morgen 25-Sekunden-Klingelton-Version
那一夜和朋友们聊着天
听许多
感情
痛彻心扉
In
jener
Nacht
plauderte
ich
mit
Freunden,
hörte
viele
herzzerreißende
Liebesgeschichten
心疼好友心甘愿
无怨悔
Ich
hatte
Mitleid
mit
Freunden,
die
bereitwillig
litten,
ohne
Reue
这感觉
不堪言
我了解
Dieses
Gefühl
ist
unerträglich,
ich
verstehe
es
想起你走那天
的第二夜
Ich
erinnere
mich
an
die
zweite
Nacht,
nachdem
du
gegangen
warst
假装一切无所谓
Tat
so,
als
wäre
alles
egal
等不到你来电
整夜不成眠
Konnte
nicht
auf
deinen
Anruf
warten,
schlief
die
ganze
Nacht
nicht
也许此刻的你已经和他相恋
Vielleicht
bist
du
in
diesem
Moment
schon
in
ihn
verliebt
台北下着雨的星期天
Ein
regnerischer
Sonntag
in
Taipeh
你那边现在是几点
Wie
spät
ist
es
jetzt
bei
dir?
享受着思念你的感觉
Genieße
das
Gefühl,
dich
zu
vermissen
你和我
平行线
Du
und
ich,
parallele
Linien
哪里才是我们的交汇点
Wo
ist
nur
unser
Schnittpunkt?
那年属于我们台北的街
Die
Straßen
Taipehs,
die
uns
in
jenem
Jahr
gehörten
每一步都记录着我们的爱恋
Jeder
Schritt
hielt
unsere
Liebe
fest
回到我们熟悉
的咖啡店
Zurück
in
unserem
vertrauten
Café
寻找最初相爱的起点
Suche
den
Anfangspunkt,
an
dem
wir
uns
zuerst
verliebten
一个人装笑脸
Allein
setze
ich
ein
Lächeln
auf
即使你已经
离开我身边
Auch
wenn
du
mich
schon
verlassen
hast
日子一天一天
学着不难过
Tag
für
Tag
lerne
ich,
nicht
traurig
zu
sein
看雨中浪漫情人他们那么腼腆
Sehe
romantische
Paare
im
Regen,
sie
sind
so
schüchtern
台北下着雨的星期天
Ein
regnerischer
Sonntag
in
Taipeh
你那边现在是几点
Wie
spät
ist
es
jetzt
bei
dir?
享受着思念你的感觉
Genieße
das
Gefühl,
dich
zu
vermissen
你和我
平行线
Du
und
ich,
parallele
Linien
哪里才是我们的交汇点
Wo
ist
nur
unser
Schnittpunkt?
台北下着雨的星期天
Ein
regnerischer
Sonntag
in
Taipeh
你那边是不是晴天
Ist
bei
dir
vielleicht
sonniges
Wetter?
你是阳光在我心里面
Du
bist
der
Sonnenschein
in
meinem
Herzen
你和我
平行线
Du
und
ich,
parallele
Linien
等待再相遇那一天
你微笑的脸
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen,
dein
lächelndes
Gesicht
台北下着雨的星期天
Ein
regnerischer
Sonntag
in
Taipeh
不知觉
泪已汪洋一片
Unbewusst
sind
meine
Augen
voller
Tränen
好想你再回到我身边
Ich
wünschte
so
sehr,
du
kämst
zu
mir
zurück
你和我
平行线
Du
und
ich,
parallele
Linien
哪里才是我们的交汇点
Wo
ist
nur
unser
Schnittpunkt?
你和我
平行线
Du
und
ich,
parallele
Linien
何时才是我们的交汇点
Wann
ist
endlich
unser
Schnittpunkt?
只要你真心喜欢过一个人
Solange
du
jemanden
wirklich
von
Herzen
geliebt
hast,
你的心就会有一部分,是永远属于他的
wird
ein
Teil
deines
Herzens
für
immer
ihr
gehören.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.