Paroles et traduction 光良 - 回到一個人 (2016 Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回到一個人 (2016 Live Version)
Возвращение к одиночеству (2016 Live Version)
你紧张的心跳
Твое
учащенное
сердцебиение
伸手只牵到你的味道
Протягиваю
руку,
но
касаюсь
лишь
твоего
аромата
没有人睡得着
Никто
не
может
заснуть
没想到思念无法治疗
Не
думал,
что
тоска
неизлечима
没有我的依靠
Без
моей
поддержки
你走的方向会不会像逃
Неужели
твой
путь
похож
на
бегство?
在你的心那一角
В
уголке
твоего
сердца
我每天衷心的祈祷
Мои
ежедневные
искренние
молитвы?
而我的坚强还剩多少
А
сколько
осталось
моей
силы?
你让我回到一个人
Ты
заставляешь
меня
вернуться
к
одиночеству
没有你的另一个人
К
другому,
без
тебя
原来我有一部份
Оказывается,
часть
меня
陷入你灵魂之深
Погрузилась
в
глубину
твоей
души
你让我回到一个人
Ты
заставляешь
меня
вернуться
к
одиночеству
我怎能再爱得完整
Как
я
могу
снова
любить
полнотой
души?
没有你分我体温
Без
тебя,
делящей
со
мной
свое
тепло
风一吹特别冷
Ветер
дует,
и
мне
особенно
холодно
你紧张的心跳
Твое
учащенное
сердцебиение
伸手只牵到你的味道
Протягиваю
руку,
но
касаюсь
лишь
твоего
аромата
没有人睡得着
Никто
не
может
заснуть
没想到思念无法治疗
Не
думал,
что
тоска
неизлечима
没有我的依靠
Без
моей
поддержки
你走的方向会不会像逃
Неужели
твой
путь
похож
на
бегство?
在你的心那一角
В
уголке
твоего
сердца
我每天衷心的祈祷
Мои
ежедневные
искренние
молитвы?
而我的坚强还剩多少
А
сколько
осталось
моей
силы?
你让我回到一个人
Ты
заставляешь
меня
вернуться
к
одиночеству
没有你的另一个人
К
другому,
без
тебя
原来我有一部份
Оказывается,
часть
меня
陷入你灵魂之深
Погрузилась
в
глубину
твоей
души
你让我回到一个人
Ты
заставляешь
меня
вернуться
к
одиночеству
我怎能再爱得完整
Как
я
могу
снова
любить
полнотой
души?
没有你分我体温
Без
тебя,
делящей
со
мной
свое
тепло
风一吹特别冷
Ветер
дует,
и
мне
особенно
холодно
你让我回到一个人
Ты
заставляешь
меня
вернуться
к
одиночеству
没有你的另一个人
К
другому,
без
тебя
原来我有一部份
Оказывается,
часть
меня
陷入你灵魂之深
Погрузилась
в
глубину
твоей
души
你让我回到一个人
Ты
заставляешь
меня
вернуться
к
одиночеству
我怎能再爱得完整
Как
я
могу
снова
любить
полнотой
души?
没有你分我体温
Без
тебя,
делящей
со
мной
свое
тепло
风一吹特别冷
Ветер
дует,
и
мне
особенно
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.