無印良品 - 地下鐵音樂人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 無印良品 - 地下鐵音樂人




地下鐵音樂人
Музыкант в метро
我閉上雙眼
Я закрываю глаза,
聽見他的音樂
Слышу его музыку.
想要放下生活
Хочу оставить позади все заботы,
一直尋找的起點和終點
Всегда ищу начало и конец.
慢慢我聽見
Постепенно слышу,
有人合著他的音樂
Кто-то подпевает его музыке.
是種單純的喜悅
Это простое чувство радости.
對未來好像又明白了一些
Кажется, я стала немного лучше понимать будущее.
每個心是自己的世界
Каждое сердце это свой собственный мир,
卻畫下那麼多界限
Но мы возводим так много границ.
你找到的音樂
Музыка, которую ты нашёл,
能不能讓你自由穿越
Поможет ли она тебе свободно преодолеть их?
我的心是自己的世界
Моё сердце это мой собственный мир,
也畫了那麼多界限
И я тоже возвела так много границ.
我找到的音樂
Музыка, которую я нашла,
能不能帶我到你心裏面
Сможет ли она привести меня к тебе?
我閉上雙眼
Я закрываю глаза,
聽見他的音樂
Слышу его музыку.
想要放下生活
Хочу оставить позади все заботы,
一直尋找的起點和終點
Всегда ищу начало и конец.
慢慢我聽見
Постепенно слышу,
有人合著他的音樂
Кто-то подпевает его музыке.
是種單純的喜悅
Это простое чувство радости.
對未來好像又明白了一些
Кажется, я стала немного лучше понимать будущее.
每個心是自己的世界
Каждое сердце это свой собственный мир,
卻畫下那麼多界限
Но мы возводим так много границ.
你找到的音樂
Музыка, которую ты нашёл,
能不能讓你自由穿越
Поможет ли она тебе свободно преодолеть их?
我的心是自己的世界
Моё сердце это мой собственный мир,
也畫了那麼多界限
И я тоже возвела так много границ.
我找到的音樂
Музыка, которую я нашла,
能不能帶我到你心裏面
Сможет ли она привести меня к тебе?
每個心是自己的世界
Каждое сердце это свой собственный мир,
卻畫下那麼多界限
Но мы возводим так много границ.
你找到的音樂
Музыка, которую ты нашёл,
能不能讓你自由穿越
Поможет ли она тебе свободно преодолеть их?
我的心是自己的世界
Моё сердце это мой собственный мир,
也畫了那麼多界限
И я тоже возвела так много границ.
我找到的音樂
Музыка, которую я нашла,
能不能帶我到你心裏面
Сможет ли она привести меня к тебе?
就這樣 歌聲在心中迴響
Вот так, песня звучит в моём сердце,
直到地鐵到站 趕路的人漸散
Пока не приедет поезд и спешащие люди не разойдутся.





Writer(s): Guang Liang, Swee Giap Ang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.