Paroles et traduction 光良 - 如果你還愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你還愛我
If You Still Love Me
我帶着一顆疲憊的心走了
I
left
with
an
exhausted
heart
我知道自己在你心裡已不重要
I
know
I'm
no
longer
important
in
your
heart
雖然我們曾經相聚過
也許對於你來說
Although
we
were
once
together,
perhaps
for
you
已經沒有什麼值得回憶
There's
nothing
worth
remembering
我帶着一顆沉重的心走了
I
left
with
a
heavy
heart
我知道自己沒有勇氣道別離
I
know
I
don't
have
the
courage
to
say
goodbye
雖然我們曾經擁有過
但是對於你來說
Although
we
once
had
something,
but
for
you
已經沒有什麼值得回憶
There's
nothing
worth
remembering
難道早以註定
Was
it
destined
from
the
start
不能真正擁有你
That
I
can't
truly
possess
you
難道我真心付出一切
That
all
my
sincere
sacrifices
只為了承受孤單和寂寞
Were
only
to
suffer
loneliness
and
desolation
我知道你不敢對我坦白
I
know
you
dare
not
confess
to
me
是不要看到我的傷懷
Because
you
don't
want
to
see
my
sorrow
雖然你沒有說要離開我
Although
you
didn't
say
you
were
leaving
me
我已經感到你不再屬於我
I
already
feel
you
no
longer
belong
to
me
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
If
you
still
love
me,
you
wouldn't
be
so
indifferent
to
me
又怎會讓我在漫漫長夜獨自徘徊
Why
would
you
let
me
wander
alone
in
the
endless
night
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
If
you
still
love
me,
you
wouldn't
be
so
indifferent
to
me
我只能含着眼淚
默默的離開
I
can
only
hold
back
my
tears,
and
silently
leave
難道早以註定
Was
it
destined
from
the
start
不能真正擁有你
That
I
can't
truly
possess
you
難道我真心付出一切
That
all
my
sincere
sacrifices
只為了承受孤單和寂寞
Were
only
to
suffer
loneliness
and
desolation
我知道你不敢對我坦白
I
know
you
dare
not
confess
to
me
是不要看到我的傷懷
Because
you
don't
want
to
see
my
sorrow
雖然你沒有說要離開我
Although
you
didn't
say
you
were
leaving
me
我已經感到你不再屬於我
I
already
feel
you
no
longer
belong
to
me
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
If
you
still
love
me,
you
wouldn't
be
so
indifferent
to
me
又怎會讓我在漫漫長夜獨自徘徊
Why
would
you
let
me
wander
alone
in
the
endless
night
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
If
you
still
love
me,
you
wouldn't
be
so
indifferent
to
me
我只能含着眼淚
默默的離開
I
can
only
hold
back
my
tears,
and
silently
leave
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
If
you
still
love
me,
you
wouldn't
be
so
indifferent
to
me
又怎會讓我在漫漫長夜獨自徘徊
Why
would
you
let
me
wander
alone
in
the
endless
night
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
If
you
still
love
me,
you
wouldn't
be
so
indifferent
to
me
我只能含着眼淚
默默的離開
I
can
only
hold
back
my
tears,
and
silently
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guang Liang, 光 良, 光 良
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.