Paroles et traduction 光良 - 如果你願意 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你願意 (Live)
Если ты готова (Live)
词/黎淑婷
曲/光良
编/梁伯君
Слова/Ли
Шутин
Музыка/Майкл
Вонг
Аранжировка/Лян
Боцзюнь
专辑/无印良品《3人行》
Альбом/Муджи
«Втроём»
你会让我握你的手吗
Позволишь
ли
ты
мне
взять
тебя
за
руку?
我想问却说不出话
Я
хочу
спросить,
но
слова
не
идут
с
языка.
每一次的怦然心动
Каждый
раз,
когда
моё
сердце
трепещет,
到了现在依然留在心中
Это
чувство
остаётся
со
мной
до
сих
пор.
你会让我有你的心吗
Позволишь
ли
ты
мне
завладеть
твоим
сердцем?
还是决定藏一个谜
Или
ты
решишь
оставить
всё
в
тайне?
曾经的刻骨铭心
Наши
прошлые
чувства,
такие
глубокие,
总会解开
只因为我的深情
Раскроются
в
итоге,
ведь
я
так
искренен.
如果你愿意
请不要对我存有怀疑
Если
ты
готова,
прошу,
не
сомневайся
во
мне.
期待的心深植心里
Моё
сердце
полно
надежды,
心跳的感动
不能找到代替
Этот
трепет
в
груди
нельзя
ничем
заменить.
如果你愿意
收拾过去的扑朔迷离
Если
ты
готова,
давай
оставим
в
прошлом
все
наши
тайны
等待一次新的涟漪
И
дождёмся
новых
волн
чувств.
懦弱的心
不再觉得空虚
Моё
робкое
сердце
больше
не
будет
чувствовать
пустоты.
你会让我握你的手吗
Позволишь
ли
ты
мне
взять
тебя
за
руку?
我想问却说不出话
Я
хочу
спросить,
но
слова
не
идут
с
языка.
每一次的怦然心动
Каждый
раз,
когда
моё
сердце
трепещет,
到了现在依然留在心中
Это
чувство
остаётся
со
мной
до
сих
пор.
你会让我有你的心吗
Позволишь
ли
ты
мне
завладеть
твоим
сердцем?
还是决定藏一个谜
Или
ты
решишь
оставить
всё
в
тайне?
曾经的刻骨铭心
Наши
прошлые
чувства,
такие
глубокие,
总会解开
只因为我的深情
Раскроются
в
итоге,
ведь
я
так
искренен.
如果你愿意
请不要对我存有怀疑
Если
ты
готова,
прошу,
не
сомневайся
во
мне.
期待的心深植心里
Моё
сердце
полно
надежды,
心跳的感动
不能找到代替
Этот
трепет
в
груди
нельзя
ничем
заменить.
如果你愿意
收拾过去的扑朔迷离
Если
ты
готова,
давай
оставим
в
прошлом
все
наши
тайны
等待一次新的涟漪
И
дождёмся
новых
волн
чувств.
懦弱的心
不再觉得空虚
Моё
робкое
сердце
больше
не
будет
чувствовать
пустоты.
你让自己变得捉摸不定
Ты
ведешь
себя
так
непредсказуемо,
却苦了一颗想停泊的心
И
это
причиняет
боль
моему
сердцу,
которое
так
хочет
обрести
покой.
如果你愿意
请不要对我存有怀疑
Если
ты
готова,
прошу,
не
сомневайся
во
мне.
期待的心深植心里
Моё
сердце
полно
надежды,
心跳的感动
不能找到代替
Этот
трепет
в
груди
нельзя
ничем
заменить.
如果你愿意
收拾过去的扑朔迷离
Если
ты
готова,
давай
оставим
в
прошлом
все
наши
тайны
等待一次新的涟漪
И
дождёмся
новых
волн
чувств.
懦弱的心
不再觉得空虚
Моё
робкое
сердце
больше
не
будет
чувствовать
пустоты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guang Liang, Lai Sook Teng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.