光良 - 愛得不快樂 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 光良 - 愛得不快樂 (Live)




愛得不快樂 (Live)
Несчастная любовь (Live)
又是失眠的夜心情随着窗外细雨纷飞
Снова бессонная ночь, и настроение мое, как этот дождь за окном.
手中一杯咖啡握到天亮心情像过了期的防腐剂
Чашку кофе не выпускаю из рук до самого утра. Мое настроение как просроченный консервант.
看过就忘的电影转身却变成自己的回忆
Фильм, который я уже и забыл, неожиданно превратился в мое воспоминание.
天空那片颜色灰暗依稀我在不经意转身的巷子想起你
Серое небо. В переулке, куда я случайно свернул, я снова вспоминаю тебя.
你让我爱得不快乐爱得不自由爱得失去自我不知所措
Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. Я потерял себя, я не знаю, что делать.
你让我爱得不快乐爱得不自由爱得悲喜交错
Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. В ней печаль переплетается с радостью.
任天空的雨下个不休又是失眠的夜心情随着窗外细雨纷飞
Пусть дождь льет с неба вечно. Снова бессонная ночь, и настроение мое, как этот дождь за окном.
又是失眠的夜心情随着窗外细雨纷飞
Снова бессонная ночь, и настроение мое, как этот дождь за окном.
手中一杯咖啡握到天亮心情像过了期的防腐剂
Чашку кофе не выпускаю из рук до самого утра. Мое настроение как просроченный консервант.
看过就忘的电影转身却变成自己的回忆
Фильм, который я уже и забыл, неожиданно превратился в мое воспоминание.
天空那片颜色灰暗依稀我在不经意转身的巷子想起你
Серое небо. В переулке, куда я случайно свернул, я снова вспоминаю тебя.
你让我爱得不快乐爱得不自由爱得失去自我不知所措
Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. Я потерял себя, я не знаю, что делать.
你让我爱得不快乐爱得不自由爱得悲喜交错
Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. В ней печаль переплетается с радостью.
任天空的雨下个不休你让我爱得不快乐爱得不自由爱得失去自我不知所措
Пусть дождь льет с неба вечно. Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. Я потерял себя, я не знаю, что делать.
你让我爱得不快乐爱得不自由爱得失去自我不知所措
Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. Я потерял себя, я не знаю, что делать.
你让我爱得不快乐爱得不自由爱得悲喜交错
Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. В ней печаль переплетается с радостью.
任天空的雨下个不休你让我爱得不快乐爱得不自由爱得失去自我不知所措
Пусть дождь льет с неба вечно. Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. Я потерял себя, я не знаю, что делать.
你让我爱得不快乐爱得不自由爱得失去自我不知所措
Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. Я потерял себя, я не знаю, что делать.
你让我爱得不快乐爱得不自由爱得悲喜交错
Ты сделала мою любовь несчастной, несвободной. В ней печаль переплетается с радостью.





Writer(s): Zi-qiang Lin, Guang Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.