光良 - 握你的手 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 光良 - 握你的手




山顶的风凉的想钻进我内心
Прохладный ветер на вершине горы хочет проникнуть в мое сердце.
沉默是我们最近唯一的话题
Тишина - наша единственная тема в последнее время
看曾经亲密的爱慢慢像友谊
Наблюдая, как некогда близкая любовь постепенно становится похожей на дружбу
爱是流星 一坠落就不停
Любовь - это метеор, который продолжает падать, как только он падает
我们尝试让彼此差异能隐形
Мы стараемся сделать различия друг друга невидимыми
遗憾的是回避不能解决问题
К сожалению, избегание не может решить эту проблему
当我疲倦的凝望妳憔悴表情
Когда я устало смотрю на твое изможденное выражение лица
再不舍得 也该让你远离
Если вы не хотите отпускать вас, вам следует держаться подальше
握你的手坚持到最后一秒钟
Держи свою руку до последней секунды
哪怕爱要冰凉了
Даже если любовь будет холодной
至少让回忆是暖的
По крайней мере, пусть воспоминания будут теплыми
了解比爱难多了
Понять гораздо труднее, чем любить
我们都尽力了
Мы все старались изо всех сил
也许温柔是停止挽留
Может быть, мягкость заключается в том, чтобы перестать удерживать
我们尝试让彼此差异能隐形
Мы стараемся сделать различия друг друга невидимыми
遗憾的是回避不能解决问题
К сожалению, избегание не может решить эту проблему
当我疲倦的凝望妳憔悴表情
Когда я устало смотрю на твое изможденное выражение лица
再不舍得 也该让你远离
Если вы не хотите отпускать вас, вам следует держаться подальше
握你的手坚持到最后一秒钟
Держи свою руку до последней секунды
哪怕爱要冰凉了
Даже если любовь будет холодной
至少让回忆是暖的
По крайней мере, пусть воспоминания будут теплыми
了解比爱难多了
Понять гораздо труднее, чем любить
我们都尽力了
Мы все старались изо всех сил
也许温柔是停止再挽留
Может быть, мягкость заключается в том, чтобы перестать удерживать
握你的手 像耳语轻声说保重
Держать тебя за руку - все равно что тихо шептать: "Береги себя".
让眼睛就算湿了 不只是痛也有感动
Даже если у вас мокрые глаза, это не просто больно, но и трогательно.
以前每一次挥手都为了再握手
Каждый раз, когда я махал рукой раньше, мне просто хотелось снова пожать друг другу руки.
但这一次是为了放手
Но на этот раз это для того, чтобы отпустить
握你的手 像耳语轻声说保重
Держать тебя за руку - все равно что тихо шептать: "Береги себя".
让眼睛就算湿了 不只是痛也有感动
Даже если у вас мокрые глаза, это не просто больно, но и трогательно.
以前每一次挥手都为了再握手
Каждый раз, когда я махал рукой раньше, мне просто хотелось снова пожать друг другу руки.
但这一次是为了放手
Но на этот раз это для того, чтобы отпустить





Writer(s): Re Long Yao, Guang Liang Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.