光良 - 是你變了嗎 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 光良 - 是你變了嗎 (Live)




是你變了嗎 (Live)
Ты ли это изменилась? (Live)
真想和你聊一聊天 很想看看你溫柔的容顏
Так хочется с тобой поговорить, взглянуть на твое нежное лицо.
多想聽你說自己並沒有變(努力說服自己你沒有變)
Так хочется услышать, что ты не изменилась (пытаюсь убедить себя, что ты не изменилась).
很想看我們從前的照片 多想和你再接近一點
Хочу посмотреть наши старые фотографии, хочу быть к тебе чуточку ближе.
你現在的心是靠在誰的身邊(你現在的他是否真已從心所願)
К кому сейчас прижимается твое сердце? (Счастлив ли он с тобой на самом деле?)
是你變了嗎 我的影子笑我的人好傻
Ты ли это изменилась? Моя тень смеется надо мной, глупцом.
是你變了嗎 我已經跟不上你的步伐
Ты ли это изменилась? Я больше не могу угнаться за тобой.
是你變了嗎 對你的感覺應該停止吧
Ты ли это изменилась? Мне пора перестать что-то к тебе чувствовать.
已經不明白你的想法 已經不再看見你眼中的牽掛
Я больше не понимаю твоих мыслей, не вижу в твоих глазах прежней заботы.
真想和你聊一聊天 很想看看你溫柔的容顏
Так хочется с тобой поговорить, взглянуть на твое нежное лицо.
努力說服自己你沒有變
Пытаюсь убедить себя, что ты не изменилась.
很想看我們從前的照片 多想和你再接近一點
Хочу посмотреть наши старые фотографии, хочу быть к тебе чуточку ближе.
你現在的他是否真已從心所願
Счастлив ли он с тобой на самом деле?
是你變了嗎 我的影子笑我的人好傻
Ты ли это изменилась? Моя тень смеется надо мной, глупцом.
是你變了嗎 我已經跟不上你的步伐
Ты ли это изменилась? Я больше не могу угнаться за тобой.
是你變了嗎 對你的感覺應該停止吧
Ты ли это изменилась? Мне пора перестать что-то к тебе чувствовать.
已經不明白你的想法 已經不再看見你眼中的牽掛
Я больше не понимаю твоих мыслей, не вижу в твоих глазах прежней заботы.





Writer(s): Guang Liang, Lin Hui Si


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.