Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朋友首日封
Freundschaftsersttagsbrief
夕阳洒在我的笑容
感觉咖啡又苦又浓
Die
Abendsonne
lächelt
auf
mich,
der
Kaffee
schmeckt
bitter
und
stark
握在手心
最后温暖只剩下几分钟
In
meiner
Hand
haltend,
bleibt
nur
noch
Minuten
Wärme
门外有自由在等你
胸口有空洞在等我
Draußen
wartet
Freiheit
auf
dich,
in
meiner
Brust
klafft
eine
Leere
auf
mich
我们说好
为彼此保重
Wir
versprachen,
auf
uns
gegenseitig
aufzupassen
挥一挥手
送你先走
Ein
Winken,
ich
lass
dich
gehen
我的潇洒微笑
像不像个小丑
Sieht
mein
lässiges
Lächeln
nicht
aus
wie
ein
Clown?
少了情人
今后多个朋友
Weniger
Liebhaber,
dafür
mehr
Freunde
von
nun
an
给你过头
多余的温柔
我来收
Dein
Zuviel
an
Zärtlichkeit
nehm
ich
für
dich
为事争得满脸通红
话语有时说得太重
Streit
mit
rotem
Kopf,
manchmal
Worte
zu
hart
退让一步
也许会有你想要的天空
Ein
Schritt
zurück,
vielleicht
findest
du
dort
deinen
Himmel
门外有自由在等你
胸口有空洞在等我
Draußen
wartet
Freiheit
auf
dich,
in
meiner
Brust
klafft
eine
Leere
auf
mich
我们说好
要为彼此保重
Wir
versprachen,
auf
uns
gegenseitig
aufzupassen
挥一挥手
送你先走
Ein
Winken,
ich
lass
dich
gehen
我的潇洒微笑
像不像个小丑
Sieht
mein
lässiges
Lächeln
nicht
aus
wie
ein
Clown?
少了情人
今后多个朋友
Weniger
Liebhaber,
dafür
mehr
Freunde
von
nun
an
给你过头
多余的温柔
我来收
Dein
Zuviel
an
Zärtlichkeit
nehm
ich
für
dich
挥一挥手
不再牵手
Ein
Winken,
wir
lassen
los
多想说我羡慕
你怀中的玩偶
Wie
gern
wär
ich
die
Puppe
in
deinen
Armen
少了情人
今后多个朋友
Weniger
Liebhaber,
dafür
mehr
Freunde
von
nun
an
明天开始
我写的情书
谁来收
Ab
morgen,
wer
kriegt
meine
Liebesbriefe?
挥一挥手
送你先走
Ein
Winken,
ich
lass
dich
gehen
我的潇洒微笑
像不像个小丑
Sieht
mein
lässiges
Lächeln
nicht
aus
wie
ein
Clown?
少了情人
今后多个朋友
Weniger
Liebhaber,
dafür
mehr
Freunde
von
nun
an
给你过头
多余的温柔
我来收
Dein
Zuviel
an
Zärtlichkeit
nehm
ich
für
dich
门外有自由在等你
胸口有空洞在等我
Draußen
wartet
Freiheit
auf
dich,
in
meiner
Brust
klafft
eine
Leere
auf
mich
但愿我说不痛
会让你走得更轻松
Hoffe,
mein
"Es
tut
nicht
weh"
macht
dein
Gehen
leichter
你越走越远的背后
放心有我这个朋友
Während
du
dich
entfernst,
wisse:
Ich
bleib
als
Freund
像个港口
欢迎回来停留
Wie
ein
Hafen,
immer
offen
für
dich
Kini
kita
sudah
pisah
Jetzt
sind
wir
getrennt
Mohon
doa
engkau
bahagia
Ich
bete,
dass
du
glücklich
bist
但愿我说不痛
会让你走得更轻松
Hoffe,
mein
"Es
tut
nicht
weh"
macht
dein
Gehen
leichter
Kini
kita
sudah
pisah
Jetzt
sind
wir
getrennt
Mohon
doa
engkau
bahagia
Ich
bete,
dass
du
glücklich
bist
我像港口
欢迎回来停留
Ich
bin
wie
ein
Hafen,
immer
offen
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jing Nan Chen, Guang Liang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.