光良 - 朋友首日封 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 光良 - 朋友首日封




朋友首日封
Первый день друга
夕阳洒在我的笑容 感觉咖啡又苦又浓
Закат окрашивает мою улыбку, чувствую, как кофе горек и крепок.
握在手心 最后温暖只剩下几分钟
Сжимаю в ладони последние крохи тепла, их осталось всего на несколько минут.
门外有自由在等你 胸口有空洞在等我
За дверью тебя ждёт свобода, а в моей груди пустота.
我们说好 为彼此保重
Мы договорились беречь друг друга.
挥一挥手 送你先走
Машу тебе рукой, провожая.
我的潇洒微笑 像不像个小丑
Моя беззаботная улыбка, разве я не похож на клоуна?
少了情人 今后多个朋友
Вместо любимой теперь у меня будет больше друзей.
给你过头 多余的温柔 我来收
Твою избыточную нежность я заберу себе.
为事争得满脸通红 话语有时说得太重
Мы спорили до покраснения, слова порой были слишком резкими.
退让一步 也许会有你想要的天空
Уступив хоть немного, возможно, ты обретёшь желанное небо.
门外有自由在等你 胸口有空洞在等我
За дверью тебя ждёт свобода, а в моей груди пустота.
我们说好 要为彼此保重
Мы договорились беречь друг друга.
挥一挥手 送你先走
Машу тебе рукой, провожая.
我的潇洒微笑 像不像个小丑
Моя беззаботная улыбка, разве я не похож на клоуна?
少了情人 今后多个朋友
Вместо любимой теперь у меня будет больше друзей.
给你过头 多余的温柔 我来收
Твою избыточную нежность я заберу себе.
挥一挥手 不再牵手
Машу тебе рукой, наши руки больше не сплетены.
多想说我羡慕 你怀中的玩偶
Как же хочется сказать, что я завидую игрушке в твоих объятиях.
少了情人 今后多个朋友
Вместо любимой теперь у меня будет больше друзей.
明天开始 我写的情书 谁来收
Кому теперь адресовать мои любовные письма?
挥一挥手 送你先走
Машу тебе рукой, провожая.
我的潇洒微笑 像不像个小丑
Моя беззаботная улыбка, разве я не похож на клоуна?
少了情人 今后多个朋友
Вместо любимой теперь у меня будет больше друзей.
给你过头 多余的温柔 我来收
Твою избыточную нежность я заберу себе.
门外有自由在等你 胸口有空洞在等我
За дверью тебя ждёт свобода, а в моей груди пустота.
但愿我说不痛 会让你走得更轻松
Надеюсь, что моё безразличие поможет тебе уйти легче.
你越走越远的背后 放心有我这个朋友
Ты уходишь всё дальше, но знай, что я всегда буду твоим другом.
像个港口 欢迎回来停留
Как тихая гавань, где ты всегда можешь найти приют.
Kini kita sudah pisah
Теперь мы расстались.
Mohon doa engkau bahagia
Молюсь о твоём счастье.
但愿我说不痛 会让你走得更轻松
Надеюсь, что моё безразличие поможет тебе уйти легче.
Kini kita sudah pisah
Теперь мы расстались.
Mohon doa engkau bahagia
Молюсь о твоём счастье.
我像港口 欢迎回来停留
Я, как тихая гавань, всегда рад твоему возвращению.





Writer(s): Jing Nan Chen, Guang Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.