光良 - 爱可以点亮整个世界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 光良 - 爱可以点亮整个世界




爱可以点亮整个世界
Love Lights Up the Whole World
光良
Michael Wong
愛可以點亮整個世界
Love Lights Up the Whole World
終於看見幸福的起點 有你的出現
I finally see the starting point of happiness, with you by my side
愛是我們共同的語言 讓心不會太遙遠
Love is our common language, making the distance between our hearts seem short
那些哭過笑過的昨天 都是最美的紀念
All the days we’ve laughed and cried together are the most beautiful memories
就算明天將要分別 我們的愛不會變
Even if we have to part ways tomorrow, our love will remain
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Love lights up the whole world, shining brightly
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
Just like the stars always accompany the dark night, without you, I’d lose sleep
你總是陪在我的身邊 夢不會熄滅
You are always by my side, my dreams will never fade
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
With you, I have everything I need to face every tomorrow
我們一起許下的心願 終於都實現
The wishes we made together have finally come true
記得你那微笑過的臉 還是一樣會想念
I remember your smiling face, and I will always cherish it
那些哭過笑過的昨天 都是最美的紀念
All the days we’ve laughed and cried together are the most beautiful memories
就算明天將要分別 我們的愛不會變
Even if we have to part ways tomorrow, our love will remain
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Love lights up the whole world, shining brightly
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
Just like the stars always accompany the dark night, without you, I’d lose sleep
你總是陪在我的身邊 夢不會熄滅
You are always by my side, my dreams will never fade
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
With you, I have everything I need to face every tomorrow
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Love lights up the whole world, shining brightly
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
Just like the stars always accompany the dark night, without you, I’d lose sleep
你總是陪在我的身邊 我不怕危險
You are always by my side, I am not afraid of danger
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
With you, I have everything I need to face every tomorrow





Writer(s): Guang Liang Wang, Pin Yen Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.