Paroles et traduction 光良 - 講不聽
車廂空盪冷清
Вагон
пуст
и
безлюден
心卻因想你紛亂擁擠
Мое
сердце
переполнено,
потому
что
я
скучаю
по
тебе
從不心存僥倖
Никогда
это
не
сойдет
с
рук
尤其是面對飄忽愛情
Особенно
перед
лицом
неустойчивой
любви
我閉上眼睛仔細回想你
Я
закрываю
глаза
и
тщательно
думаю
о
тебе
笑揚起同時眉頭卻鎖緊
Улыбнись
и
приподними
брови,
но
плотно
сомкни
брови
是我講不聽
誰勸都不理
Я
из
тех,
кто
не
прислушивается
ни
к
чьим
советам
и
игнорирует
их.
不顧一切就是愛你
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
只要你一聲嘆息
就能動搖我心
Пока
ты
вздыхаешь,
ты
можешь
потрясти
мое
сердце.
是我講不聽
追根究底
Я
не
слушал
этого.
Докопайся
до
сути.
這種個性吃虧注定
Такой
тип
личности
обречен
страдать
當我脆弱的時候
Когда
я
была
хрупкой
只要你說
我愛你
就行
До
тех
пор,
пока
ты
говоришь,
что
я
люблю
тебя
從來不曾懷疑
當阻礙越多我越堅定
Я
никогда
не
сомневался,
что
чем
больше
препятствий,
тем
решительнее
я
становлюсь
謝謝朋友關心
告訴我你的流言流語
Спасибо
вам,
друзья,
за
вашу
заботу
и
за
то,
что
вы
рассказали
мне
о
своих
слухах
我關上耳朵仔細看著你
Я
закрыл
уши
и
внимательно
посмотрел
на
тебя
更確定自己不能沒有你
Я
больше
уверен,
что
не
смогу
жить
без
тебя
是我講不聽
誰勸都不理
Я
из
тех,
кто
не
прислушивается
ни
к
чьим
советам
и
игнорирует
их.
不顧一切就是愛你
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
只要你一聲嘆息
就能動搖我心
Пока
ты
вздыхаешь,
ты
можешь
потрясти
мое
сердце.
是我講不聽
追根究底
Я
не
слушал
этого.
Докопайся
до
сути.
這種個性吃虧注定
Такой
тип
личности
обречен
страдать
當我脆弱的時候
Когда
я
была
хрупкой
只要你說
我愛你
就行
До
тех
пор,
пока
ты
говоришь,
что
я
люблю
тебя
漠然面對那些不友善耳語
Равнодушно
встречайте
эти
недружелюбные
перешептывания
就當成是祝福的話語
Прими
это
как
благословение
是我講不聽
誰勸都不理
Я
из
тех,
кто
не
прислушивается
ни
к
чьим
советам
и
игнорирует
их.
不顧一切就是愛你
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
只要你一聲嘆息
就能動搖我心
Пока
ты
вздыхаешь,
ты
можешь
потрясти
мое
сердце.
是我講不聽
追根究底
Я
не
слушал
этого.
Докопайся
до
сути.
這種個性吃虧注定
Такой
тип
личности
обречен
страдать
當我脆弱的時候
Когда
я
была
хрупкой
只要你說
我愛你
就行
До
тех
пор,
пока
ты
говоришь,
что
я
люблю
тебя
只要你說
我愛你
就行
До
тех
пор,
пока
ты
говоришь,
что
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Zu Yin, Qiu Wei Xi
Album
光芒
date de sortie
08-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.