八三夭 feat. 阿信 & 任賢齊 - 乾啦 乾啦 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 八三夭 feat. 阿信 & 任賢齊 - 乾啦 乾啦




乾啦 乾啦
Пей до дна! Пей до дна!
拎啊拎啊拎 拎啊拎啊拎
Лин-лин-лин, лин-лин-лин
拎啊拎啊拎 拎啊拎啊拎
Лин-лин-лин, лин-лин-лин
拎啊拎啊拎 拎啊拎啊拎
Лин-лин-лин, лин-лин-лин
拎啊拎啊拎啊拎
Лин-лин-лин-лин
一起 乾啦 乾啦 乾杯啦
Вместе, пей до дна! Пей до дна! За тебя, милая!
沒有 鏘掉 鏘掉 不回家
Никто не уйдет, не уйдет, пока не опустеют бокалы
拼命 躲酒的 最窩囊
Тот, кто прячется от выпивки, самый жалкий
勸酒的人 最奇葩
А тот, кто подливает, самый странный
杯子 滿了 幸福 圓滿啦
Бокал полон, счастье переполняет
杯底 乾了 眼淚 也乾啦
Дно осушено, слёзы высохли
兄弟 還煩惱 什麼啊?
Брат, о чём ты ещё беспокоишься?
反正有 我罩你呀
В любом случае, я тебя прикрою
我罩你啊!
Я прикрою тебя!
呼乾啦 呼乾啦 哪來那麼多 廢話
Эх, пей до дна! Пей до дна! Хватит пустых разговоров!
呼乾啦 呼乾啦 乾了這杯 再說吧
Эх, пей до дна! Пей до дна! Выпьем эту чашу и продолжим!
開心 就應該 喝掛
Если счастлив, то нужно напиться
傷心 更不該 牽掛
А если грустно, то не стоит цепляться за печаль
再掛 也不怕 尷尬
Даже если переберём, не стоит стесняться
乾啦 乾啦
Пей до дна! Пей до дна!
從前 哭著 哭著 就笑啦
Раньше плакали, плакали, а потом смеялись
現在 笑著 笑著 卻哭啦
Теперь смеёмся, смеёмся, а потом плачем
快樂 變得那麼 複雜
Счастье стало таким сложным
原來這 就叫長大
Оказывается, это называется взросление
那年 我們 背起了吉他
В тот год мы взяли гитары
想做 我們 想做的人啊
Хотели стать теми, кем мечтали
沒被 看不起 當笑話
Не позволяли никому смотреть на нас свысока, как на шутку
怎麼配 叫做夢想?
Иначе как это можно назвать мечтой?
叫做夢想!
Как это можно назвать мечтой!
呼乾啦 呼乾啦 哪來那麼多 廢話ㄉ
Эх, пей до дна! Пей до дна! Хватит пустых разговоров!
呼乾啦 呼乾啦 乾了這杯在說吧
Эх, пей до дна! Пей до дна! Выпьем эту чашу и продолжим!
開心 就應該 喝掛
Если счастлив, то нужно напиться
傷心 更不該 牽掛
А если грустно, то не стоит цепляться за печаль
再掛 也不怕 尷尬
Даже если переберём, не стоит стесняться
乾啦 乾啦
Пей до дна! Пей до дна!
呼乾啦 呼乾啦 啦啦啦啦啦啦啦
Эх, пей до дна! Пей до дна! Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
呼乾啦 呼乾啦 啦啦啦啦啦啦啦
Эх, пей до дна! Пей до дна! Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
呼乾啦 呼乾啦 哪來那麼多 廢話
Эх, пей до дна! Пей до дна! Хватит пустых разговоров!
呼乾啦 呼乾啦 乾了這杯 再說吧
Эх, пей до дна! Пей до дна! Выпьем эту чашу и продолжим!
開心 就應該 喝掛
Если счастлив, то нужно напиться
傷心 更不該 牽掛
А если грустно, то не стоит цепляться за печаль
再掛 也不怕 尷尬
Даже если переберём, не стоит стесняться
乾啦 乾啦
Пей до дна! Пей до дна!
拎啊拎啊拎 拎啊拎啊拎
Лин-лин-лин, лин-лин-лин
拎啊拎啊拎 拎啊拎啊拎
Лин-лин-лин, лин-лин-лин
拎啊拎啊拎 拎啊拎啊拎
Лин-лин-лин, лин-лин-лин
拎啊拎啊拎啊拎
Лин-лин-лин-лин






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.