Paroles et traduction 八三夭 - Dream Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我看見你
你的出現閃亮單調的人群
I
saw
you,
your
presence
beaming
in
the
monotone
crowd.
你的眼睛
像鑽石的亮麗
如此的
Shining
Your
eyes,
as
radiant
as
diamonds,
oh
so
brilliant.
我的妒嫉
你的心只裝得下他的脾氣
My
envy,
your
heart
can
only
endure
his
temper.
不想去面對的問題
卻左右了我的呼吸
I
don't
wish
to
face
the
question,
yet
it
controls
my
every
breath.
可是我不想讓妳走
But
I
don't
want
to
let
you
go,
也不願放開妳的手
Nor
do
I
want
to
release
your
hand.
請告訴我應該怎麼做
Please
tell
me
what
I
should
do.
我不夠好
我總是沒把握去追逐自己
I'm
not
good
enough,
I
never
have
the
confidence
to
pursue
myself,
我不再想太多
是你給我勇敢的勇氣
I'll
stop
overthinking,
you
give
me
the
courage
I
need.
想告訴你
這一次我不會輕易的放棄
I
want
to
tell
you,
this
time
I
won't
give
up
easily,
想告訴你我愛你
顫抖的嘴發不出聲音
I
want
to
tell
you
I
love
you,
but
my
trembling
lips
cannot
utter
a
sound.
可是我不想讓妳走
But
I
don't
want
to
let
you
go,
也不願放開妳的手
Nor
do
I
want
to
release
your
hand.
請告訴我應該走還是停留
Please
tell
me
whether
I
should
stay
or
leave.
你的微笑溫暖了我
Your
smile
warms
me
up,
你哭了世界都沉默
When
you
cry,
the
world
goes
silent.
請告訴我應該怎麼做
Please
tell
me
what
I
should
do.
可是我不想讓妳走
But
I
don't
want
to
let
you
go,
也不願放開妳的手
Nor
do
I
want
to
release
your
hand.
請告訴我應該怎麼做
Please
tell
me
what
I
should
do.
可是我不想讓妳走
But
I
don't
want
to
let
you
go,
也不願放開妳的手
Nor
do
I
want
to
release
your
hand.
請告訴我應該走還是停留
Please
tell
me
whether
I
should
stay
or
leave.
你的微笑溫暖了我
Your
smile
warms
me
up,
你哭了世界都沉默
When
you
cry,
the
world
goes
silent.
請告訴我應該怎麼做
Please
tell
me
what
I
should
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 八三夭阿璞
Album
拯救世界
date de sortie
25-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.