Paroles et traduction 八三夭 - 外婆的告別式
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
外婆的告別式
My Grandma's Funeral
小巨蛋前一星期
放下一切
堅持要去見你
A
week
before
the
Big
Dome,
I
dropped
everything
and
insisted
on
seeing
you.
十年拼到了這裡
卻少了你
像遺憾的勝利
I
had
struggled
for
ten
years
to
get
here,
but
without
you,
it
felt
like
a
hollow
victory.
還想再陪你打牌
陪你追劇
陪你再談談心
I
still
wanted
to
play
cards
with
you,
watch
dramas
with
you,
and
talk
to
you
again.
眼角不爭氣的淚
是否因為
太多的不甘心?
The
tears
in
my
eyes
fought
back,
were
they
from
too
much
regret?
我一天一天
想你的臉
但思念的話
怎會說不出口?
Day
after
day,
I
thought
of
your
face,
but
how
could
I
bring
myself
to
say
how
much
I
missed
you?
為闖我的一片天
甘願來離開
做流浪的星
To
forge
my
own
path,
I
willingly
left
and
became
a
wandering
star.
想你煮
最家常的料理
此刻我
不再挑食挑剔
I
miss
your
home-cooked
meals
the
most;
now,
I'm
no
longer
picky
about
food.
想你偷
塞零用錢給我
就算
心裡
會難為情
I
miss
you
secretly
giving
me
pocket
money,
even
though
you
felt
embarrassed.
想你替
我跟老媽求情
像小時
每次做錯事情
I
miss
you
interceding
with
my
mother
for
me,
like
you
always
did
when
I
got
into
trouble.
想你
想說一句「我愛你」
這次
不會
只放心底
I
miss
you,
I
want
to
say
"I
love
you."
This
time,
I
won't
keep
it
to
myself.
站上巨蛋的我啊
是否已經
真正證明自己?
Standing
on
the
Big
Dome's
stage,
have
I
truly
proven
myself?
掌聲多光鮮亮麗
卻少了你
給我一句肯定
The
applause
was
dazzling,
but
without
you,
there
was
no
one
to
give
me
affirmation.
當全世界不相信
總還有你
要我勇敢前行
When
the
world
doubted
me,
you
were
always
there,
urging
me
to
press
on.
如果被夢想遺棄
疲憊的我
還能回到哪去?
If
I'm
abandoned
by
my
dreams,
where
can
I
go,
exhausted
and
lost?
我一天一天
想你的臉
但思念的話
怎會說不出口?
Day
after
day,
I
thought
of
your
face,
but
how
could
I
bring
myself
to
say
how
much
I
missed
you?
為闖我的一片天
甘願來離開
愛暝夢
的過一生
To
forge
my
own
path,
I
willingly
left
and
embraced
a
life
of
dreams
and
aspirations.
我一天一天
想你的臉
怎會一次一次
眼淚落不停?
Day
after
day,
I
thought
of
your
face;
how
could
I
stop
the
endless
tears?
沒你在的天邊
永遠我都是
流浪的流星
Without
you
in
the
sky,
I'm
forever
a
wandering
meteor.
沒你在我身邊
永遠我都是
孤單的孤兒
Without
you
by
my
side,
I'm
always
a
lonely
orphan.
想你牽
逛公園滑溜梯
我不會
再耍賴要玩具
I
miss
you
taking
me
to
the
park
to
play
on
the
slide;
I
won't
act
spoiled
and
ask
for
toys
anymore.
想你說
老故事舊回憶
這次
我會
仔細聆聽
I
miss
you
telling
me
old
stories
and
sharing
memories;
this
time,
I'll
listen
attentively.
想你在
全家一起旅行
更珍惜
拍更多的合影
I
miss
you
on
family
vacations;
I'll
cherish
them
more
and
take
more
pictures.
想你
想說一句「對不起」
這次
不會
後悔莫及
I
miss
you,
I
want
to
say
"I'm
sorry."
This
time,
I
won't
regret
it.
站在病床邊
緊握你的手心
該怎麼壓抑
心碎眼淚情緒
Standing
by
your
bedside,
holding
your
hand,
how
can
I
suppress
my
heartbreak
and
tears?
回不去每次
微笑別離場景
你說
等我
再來看你
I
can't
go
back
to
those
times
when
we
smiled
and
said
goodbye;
you
told
me
to
wait
until
I
came
to
see
you
again.
能不能
下輩子再相遇
再做你乖孫
把你抱緊
Can
we
meet
again
in
the
next
life?
Let
me
be
your
good
grandson
again
and
hold
you
tight.
那時
我會說聲「謝謝你」
這次
我會
用盡全力
Then,
I'll
say
"Thank
you."
This
time,
I'll
give
it
my
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.