内田真礼 - Astra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 内田真礼 - Astra




Astra
Astra
悲しいことばかり流れ込むの
So much sadness floods in
知らないことだから怖くなんの
I'm scared because I don't know
矛盾抱えんのは当たり前
It's natural to hold contradictions
正しさ振りかざすは大きな手
Those who brandish righteousness have big hands
明日は晴れだって予報が言うには
Tomorrow will be sunny, the forecast says
全てのことに理由があると
That everything happens for a reason
帰り道の匂いに思い出したのは
The scent of the homeward path reminded me
信じていたいこと
Of something I want to believe in
世界は存外美しくて
The world is surprisingly beautiful
僕らだって世界の一部だって
And we're part of it, you and I
世界は存外美しくて
The world is surprisingly beautiful
僕らだって世界の一部だって
And we're part of it, you and I
知らない未来と
With the unknown future
輝いた昨日と
And the shining yesterday
考えてしまうのは
All I can think about is
暗い部屋のせいにしようか
Blaming it on my dark room
選択の連続ってやつ
It's a constant stream of choices
当然正解なんてわからず
Of course, I don't know the right answer
誰か言ったっけ
Someone once said
決断が正解になるように
Act as if your decision will be the right one
動いたらいいと 動くしかないと
Move, you have to move
これも信じていたいこと
This is another thing I want to believe in
悲しいことばかり流れ込むの
So much sadness floods in
矛盾抱えんのは当たり前
It's natural to hold contradictions
世界は存外美しくて
The world is surprisingly beautiful
僕らだって世界の一部だって
And we're part of it, you and I
世界は存外美しくて
The world is surprisingly beautiful
僕らだって世界の一部だって
And we're part of it, you and I
全部きっと回ってるんだ
Everything is probably going to be okay
夜風の匂いにそう思ったんだ
That's what I thought when I smelled the night breeze
知らない君の笑顔を思った
I thought of your smile, which I don't know
考えることをやめたらダメだ
It's not okay to stop thinking
全部きっと回ってるんだ
Everything is probably going to be okay
夜風の匂いにそう思ったんだ
That's what I thought when I smelled the night breeze
知らない君の笑顔を思った
I thought of your smile, which I don't know
考えることをやめたらダメだ
It's not okay to stop thinking
考えることをやめたらダメだ
It's not okay to stop thinking






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.