Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
Yo!
It's
a
fine
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
fine
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
散々な落ち着きないDays
Chaotische,
unruhige
Tage
パサつく心も傷みConfusion
Trockenes
Herz,
voller
Schmerz
und
Verwirrung
みずみずしいハッピーオーラ憧れ
Ich
sehne
mich
nach
frischem
Happy-Aura
Busyでもちゃんと息をして
Auch
wenn
es
hektisch
ist,
atme
einfach
tief
durch
しゃんと背筋伸ばしてGo
Richt
deinen
Rücken
und
geh
5センチのヒールで支えてるHeart
大丈夫
Mein
Herz
wird
von
5 cm
Absätzen
gestützt,
aber
alles
okay
ジェンガのような毎日リスキー
Jeder
Tag
ist
riskant
wie
Jenga
頬杖アンニュイなFace
Nachdenklich-ennuyiertes
Gesicht
それも画になっちゃう
Sogar
das
wird
noch
ein
schönes
Bild
どんなことも結局アングル次第
Letztlich
kommt
es
auf
den
Blickwinkel
an
妥協はしたくない
Ich
will
keine
Kompromisse
だけどしなやかにいたい
Aber
sanft
bleiben
抜け感が大事だって、基本でしょ?
Leichtigkeit
ist
das
A
und
O,
oder
nicht?
頭の中駆けめぐるイイワタシ
Die
beste
Version
von
mir
rast
durch
meinen
Kopf
迷子になるくらい頑張りすぎだね
Ich
strenge
mich
so
an,
dass
ich
mich
verlaufe
フラッシュアイデアが降って
Ein
Blitzgedanke
fällt
mir
ein
新しい良さ見つかるかも
Vielleicht
finde
ich
etwas
ganz
Neues
逃げないでトライ&エラーもっと試したい
Keine
Angst
vor
Try
& Error,
ich
will
mehr
versuchen
その中にヒントが隠れている
Darin
verstecken
sich
die
besten
Hinweise
フラッシュアイデアのように
Wie
ein
aufblitzender
Gedanke
パッと輝くビジョン
Ein
plötzlich
strahlendes
Bild
笑顔でwalk
on
air
Lächelnd
schwebe
ich
dahin
It's
a
fine
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
眠気が取れない疲れ顔
Müdes
Gesicht,
ich
bin
nicht
ausgeschlafen
秒で誤魔化し澄まし顔
Sekundenschnell
tarne
ich
mich
鈍感ミラクルバーディーチャンス
Ahnungslos,
aber
ein
Wunder-Vogel-Chance
オフの日はチルしてパーティータイム
An
freien
Tagen
chillen
und
Party
machen
別にロマンティックなことに溺れたいわけじゃない
Ich
will
nicht
in
Romantik
ertrinken
感動したいだけ
Ich
möchte
nur
etwas,
das
mich
berührt
ため息混じる今日の空はひつじ雲
Der
Himmel
heute
voller
Schäfchenwolken
可愛いなカメラロールに収めよう
Süß,
schnell
in
der
Kamera
festgehalten
頭の中パレット広げてみても
Ich
öffne
die
Palette
in
meinem
Kopf
本当に似合う色分からないまま
Aber
ich
finde
meine
Farbe
nicht
フラッシュアイデアがあれば
Mit
einem
Blitzgedanken
鮮やかに楽しめるかも
Vielleicht
wird
alles
bunt
und
fröhlich
めげないでCry&Smile
自己矛盾でも
Nicht
aufgeben,
Cry
& Smile,
selbst
widersprüchlich
その中にヒントが隠れている
Darin
verstecken
sich
die
besten
Hinweise
フラッシュアイデアだけど
Es
ist
ein
Blitzgedanke,
今日はもう帰ろうよ
Aber
heute
gehe
ich
schon
nach
Hause
もう帰ろうよ
Ja,
lass
uns
gehen
頭の中駆けめぐるイイワタシ
Die
beste
Version
von
mir
rast
durch
meinen
Kopf
迷子になるくらい頑張りすぎだね
Ich
strenge
mich
so
an,
dass
ich
mich
verlaufe
フラッシュアイデアが降って
Ein
Blitzgedanke
fällt
mir
ein
新しい良さ見つかるかも
Vielleicht
finde
ich
etwas
ganz
Neues
逃げないでトライ&エラーもっと試したい
Keine
Angst
vor
Try
& Error,
ich
will
mehr
versuchen
その中にヒントが隠れている
Darin
verstecken
sich
die
besten
Hinweise
フラッシュアイデアのように
Wie
ein
aufblitzender
Gedanke
パッと輝くビジョン
Ein
plötzlich
strahlendes
Bild
笑顔でwalk
on
air
Lächelnd
schwebe
ich
dahin
It's
a
fine
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
It's
a
fine
life
Es
ist
ein
schönes
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hikari
date de sortie
27-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.