Tomita Lab - いつもどこでも -Instrumental- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomita Lab - いつもどこでも -Instrumental-




いつもどこでも -Instrumental-
Always and Everywhere -Instrumental-
ちぎれた夢 今はもう
Our dream has now disappeared
彼方の雲に消えていったね
Vanished into the clouds beyond
サヨナラ 季節は流れて
Farewell, the seasons pass by
ある晴れた日に 午後の海 見ていた
One sunny day, I gazed at the afternoon ocean
静かに打ち寄せる 波さ
The waves gently lapped the shore
思い描いていた生き方ではないけれど
Though it's not the life I had envisioned
これでいい
This is fine
君が教えてくれたよ
You taught me
いつだって 宝物は
That treasures are always
僕らの、ほら、となりに
Right by our side
どこだって 愛は育つよ
Love can blossom anywhere
この手と 手の ぬくもり
The warmth of these hands
優しい思い 溢れてくるよ
Gentle thoughts overflow
とめどもなく
Endlessly
焦がれた夢 手にしたら
If I held onto that cherished dream
どうして
Why
瞬きしてる間に消えるの
Did it vanish in the blink of an eye?
思い出残して
Leaving only memories
僕らはまるで 魔の二歳児だったね
We were like bewitched two-year-olds
何一つ自分の ことも
Nothing we did was ever
思ったとおりに
As we wished
ならない、と泣き疲れて眠る日々
We cried ourselves to sleep, exhausted
だけど気づいてるよ、もう
But now I realize
いつだって 宝物は
That treasures are always
僕らの、ほら、となりに
Right by our side
どこだって愛は育つよ
Love can blossom anywhere
この手と手のぬくもり
The warmth of these hands
優しい思い 溢れてくるよ
Gentle thoughts overflow
とめどもなく
Endlessly
いつだって 宝物は
Treasures are always
僕らの、ほら、となりに
Right by our side
どこだって 愛は育つよ
Love can blossom anywhere
この手と手のぬくもり
The warmth of these hands
僕らは大切な物を
Unknowingly, we lose
気付かぬ うちに 見失う
The precious things in life
毎日、愛を感じよう
Let's feel love every day
この 手と 手の ぬくもり
The warmth of these hands
Love forever
Love forever
Lalala... tururu...
Lalala... tururu...
Love forever
Love forever
Forever forever lalala...
Forever forever lalala...
優しい思い 溢れてくるよ
Gentle thoughts overflow
とめどもなく
Endlessly
とめどもなく
Endlessly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.