Tomita Lab - ふたりは空気の底に feat.高城晶平 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tomita Lab - ふたりは空気の底に feat.高城晶平




ふたりは空気の底に feat.高城晶平
Мы вдвоем на дне воздуха (feat. Shohei Takagi)
もしかして 夢をみてたの
Может быть, мне снился сон?
ほの暗いパビリオン
Тускло освещенный павильон.
夕方なのか朝方なのかもわからないよ
Даже не знаю, вечер это или рассвет.
きみ ぼく 手と手が触れ合う
Ты и я, наши руки соприкасаются.
これはふたりが知り合ったあの日の覚え書き
Это напоминание о том дне, когда мы познакомились.
瞬く間にふたりは 友だちになる
В мгновение ока мы стали друзьями.
手をとって立ち向かう
Взявшись за руки, мы готовы ко всему.
不思議と心落ち着く何かに満たされている
Странное чувство спокойствия наполняет нас.
きみ だれ 手と手が離れる
Ты, кто ты? Наши руки разъединяются.
そしてふたりは巨大な扉を開け放つ
И мы распахиваем огромную дверь.
(てんにまします われらのちちよ)
(Отче наш, сущий на небесах)
誰もいない世界 息を呑む
Никого нет в этом мире. Захватывает дух.
足も震えてるけど
Ноги дрожат,
空気の底で遊ぼうよ
Давай играть на дне воздуха.
何も知らないふたり
Мы ничего не знаем,
荒野の果てで踊ろうよ
Давай танцевать на краю пустыни
寝間着のままで
В пижамах.
大いに歌い 叫ぼう
Давай петь и кричать во весь голос,
息が続くかぎりに
Пока хватает дыхания.
ふたりだけの地球に夜がやってくる
На нашу собственную Землю опускается ночь.
God Bless You, Babes...
Храни тебя Бог, малышка...
屈託のないふたりは
Мы беззаботные,
秘密の基地で 一晩中ジュブナイル
Всю ночь напролет играем в нашем секретном убежище.
大事なもの くだらない玩具も 散らかし放題
Важные вещи, глупые игрушки разбросаны повсюду.
鉄砲 フーセン 手に手に持ち寄り
Пистолеты, воздушные шары в наших руках,
あれがふたりの宿敵なのだとブッ放す
Мы стреляем в то, что, как нам кажется, наш заклятый враг.
(たたえよ ほしを たたえよ いのちを)
(Славьте звезды, славьте жизнь)
汚染された世界
Загрязненный мир.
狂おしく 風が巻き上げるけど
Ветер яростно кружит,
空気の底で遊ぼうよ
Давай играть на дне воздуха.
誰も気づかないはず
Никто не должен заметить нас.
荒野の果てで踊ろうよ
Давай танцевать на краю пустыни
寝間着のままで
В пижамах.
大いに笑い 泣こうよ
Давай смеяться и плакать во весь голос
古いポルノ映画で
Как в старом порнофильме.
ふたりだけの地球に朝がやってくる
На нашу собственную Землю приходит утро.
God Bless You,
Храни тебя Бог,
(New Born Babes
(Новорожденные
I Miss You, Baby, Baby)
Я скучаю по тебе, малышка, малышка)
健やかなれ
Будь здорова.
See You Again When the Time Comes
Увидимся снова, когда придет время.
We'll See What Happens
Посмотрим, что произойдет.
(また遊ぼう)
(Давай поиграем еще)
空気の底で遊ぼうよ
Давай играть на дне воздуха.
迎えのとき 来るまで
Пока не придет время нам уходить.
荒野の果てにかかるよ
На краю пустыни появляется
虹のプリズム
Радужная призма.
遠くの街で 会おうよ
Давай встретимся в далеком городе
いつか旅の季節に
Когда-нибудь, в пору путешествий.
ふたりだけの呼び名で
По нашим собственным именам
思い出すはず
Мы вспомним друг друга.
空気の底で遊ぼうよ
Давай играть на дне воздуха.
何も知らないふたり
Мы ничего не знаем,
荒野の果てで踊ろうよ
Давай танцевать на краю пустыни
寝間着のままで
В пижамах.
大いに歌い 叫ぼう
Давай петь и кричать во весь голос,
息が続くかぎりに
Пока хватает дыхания.
ふたりだけの地球に夜がやってくる
На нашу собственную Землю опускается ночь.
God Bless you, Babes...
Храни тебя Бог, малышка...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.