Tomita Lab - 雪の街 feat.安部勇磨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tomita Lab - 雪の街 feat.安部勇磨




雪の街 feat.安部勇磨
Snowy town feat. Yuma Abe
白い吐息 雪の降る街
White breath, town where snow is falling
誰もいないこの道は しんしんと
The path where no one is slowly and softly
積もるのかい
Accumulates?
独り歩く 雪の降る街
Walking alone, town where snow is falling
触れてみれば 指の間 なぞるように
Touching my fingers, tracing through
溶けるのかい 消えて行くのかい
Will it melt? Will it vanish?
あぁ、カンカンと風が吹く
Ah, blustery winds blow
赤く染まる鼻先 僕は立ち尽くす
Reddened nose, I stand still
夜空には 明かりを灯すように
The night sky shines a light
星屑が瞬いて 闇の中燃えている
Stars twinkle, burning in the darkness
いつもより遠くへ響く 口ずさんだ
Louder than usual, it echoes, I hum
僕の小さなメロディ
My tiny melody
静かな街の片隅 暇を潰して
Silent corner of town, killing time
散歩がてら ぽつり
Walking and humming
夜が明けた 銀色の街
Town with silver hues at daybreak
止まる電車 騒ぐホーム
Stopped train, bustling platform
縁側で はしゃぐ犬 necoが眠る
Dogs frolicking on the porch, cats asleep
あぁ、カンカンと風が吹く
Ah, blustery winds blow
寝ぼけ眼 微睡む 隙間風がさわる
Half-asleep eyes, cold breeze touches me
部屋の中 君が入り込むのさ
You enter the room
朝焼けが染めていく 美しく燃えている
The morning sun paints a beautiful, glowing picture
動き出す 街は賑やか 僕はまだ
The town stirs, bustling now, but still
ぼんやり眺めている
I stare blankly
寝癖のついた頭で 駅のほうまで
Head with messy bedhair, towards the station
散歩がてら 歩く
Walking again, humming
いつもより遠くへ響く 口ずさんだ
Louder than usual, it echoes, I hum
僕の小さなメロディ
My tiny melody
動き出す 街は賑やか 僕はまだ
The town stirs, bustling now, but still
ぼんやり眺めている
I stare blankly
寝癖のついた頭で 駅のほうまで
Head with messy bedhair, towards the station
散歩がてら ぽつり
Walking and humming





Writer(s): 冨田恵一, 安部勇磨


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.