冨田ラボ feat. さかいゆう - いつもどこでも - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 冨田ラボ feat. さかいゆう - いつもどこでも




いつもどこでも
Always Anywhere
ちぎれた夢 今はもう
Dreams once broken, now they're gone,
彼方の雲に消えていったね
Evaporating into yonder clouds.
サヨナラ 季節は流れて
Farewell, seasons flow away,
ある晴れた日に 午後の海 見ていた
On a sunny day, by the ocean's sway.
静かに打ち寄せる 波さ
Waves gently lapping at the shore,
思い描いていた生き方ではないけれど
A life not as I had planned before.
これでいい
But it's enough,
君が教えてくれたよ
You showed me how to see,
いつだって 宝物は
Our treasures lie,
僕らの、ほら、となりに
Within our reach.
どこだって 愛は育つよ
Love blooms everywhere,
この手と 手の ぬくもり
In the warmth of our hands.
優しい思い 溢れてくるよ
Tender thoughts overflow,
とめどもなく
Endlessly.
焦がれた夢 手にしたら
The dreams I yearned for, once attained,
どうして
Why do they,
瞬きしてる間に消えるの
Fade like a blink of an eye?
思い出残して
Memories remain,
僕らはまるで 魔の二歳児だったね
We were like two enchanted children,
何一つ自分の ことも
Neither of us able to,
思ったとおりに
Get things our way.
ならない、と泣き疲れて眠る日々
We cried ourselves to sleep, exhausted,
だけど気づいてるよ、もう
But now I realize,
いつだって 宝物は
Our treasures lie,
僕らの、ほら、となりに
Within our reach.
どこだって愛は育つよ
Love blooms everywhere,
この手と手のぬくもり
In the warmth of our hands.
優しい思い 溢れてくるよ
Tender thoughts overflow,
とめどもなく
Endlessly.
いつだって 宝物は
Our treasures lie,
僕らの、ほら、となりに
Within our reach.
どこだって 愛は育つよ
Love blooms everywhere,
この手と手のぬくもり
In the warmth of our hands.
僕らは大切な物を
We lose sight,
気付かぬ うちに 見失う
Of what matters.
毎日、愛を感じよう
Let's embrace love each day,
この 手と 手の ぬくもり
In the warmth of our hands.
Love forever
Love forever.
Lalala... tururu...
Lalala... tururu...
Love forever
Love forever.
Forever forever lalala...
Forever forever lalala...
優しい思い 溢れてくるよ
Tender thoughts overflow,
とめどもなく
Endlessly.
とめどもなく
Endlessly.





Writer(s): 冨田 恵一, 堀込 高樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.