Paroles et traduction 冨田ラボ feat. さかいゆう - 僕の足跡(ソクセキ)~I follow the sun~
僕の足跡(ソクセキ)~I follow the sun~
My Footprints (Sokuseki) ~I follow the sun~
ある朝にそっと
君がいて
One
morning,
quietly,
you
were
there
なにげない
そんな
風景を...
Such
an
ordinary
scene...
僕は今も
このひと時
Even
now,
I
think
of
that
moment
胸の奥で幸せと
思えるのか...
And
wonder
if
I
can
call
it
happiness...
それは分ってる
でも
I
know
that,
but
暮れる道路には
影が
残る筈
Shadows
must
remain
on
the
darkening
road
やがて空からは
輝く光が
Soon,
shining
light
will
come
from
the
sky
この雨が
いつか
あがること
That
this
rain
will
eventually
stop
それすらも
きっと
見えてない...
You
probably
haven't
even
noticed...
だから僕は
どんな時も
So
no
matter
what
明日は眩しい太陽
追いかけてる...
I'll
always
chase
the
bright
sun
of
tomorrow...
雨は続いてる
The
rain
continues
僕は
歌えない
でも
I
can't
sing,
but
どんなヒザシにも
影だけ残る筈
Shadows
must
remain
even
in
the
brightest
sunlight
やがて空からは
輝く光が
Soon,
shining
light
will
come
from
the
sky
僕の
足跡なんだ
そうさ
These
are
my
footprints,
you
see
そんなヒザシなら
影だけ
残す筈
Shadows
must
remain
even
in
such
sunlight
そして何処までも
光を追いかけ
And
so
I'll
keep
chasing
the
light
雨が落ちて来る
それは分ってる
Rain
is
falling,
I
know
that
暮れる道路にも
影なら残る筈
Shadows
must
remain
even
on
the
darkening
road
ここに近づいて
僕の
足跡なんだ
Come
closer,
these
are
my
footprints
そんなヒザシなら
影だけ
残す筈
Shadows
must
remain
even
in
such
sunlight
そして空を見て
歩く
I
follow
the
sun.
And
I'll
keep
walking,
looking
up
at
the
sky,
I
follow
the
sun.
雨は続いてる...
The
rain
continues...
雨は続いてる...
The
rain
continues...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Joyous
date de sortie
23-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.