冨田ラボ feat. さかいゆう - 僕の足跡(ソクセキ)~I follow the sun~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 冨田ラボ feat. さかいゆう - 僕の足跡(ソクセキ)~I follow the sun~




僕の足跡(ソクセキ)~I follow the sun~
My Footprints (Sokuseki) ~I follow the sun~
ある朝にそっと 君がいて
One morning, quietly, you were there
なにげない そんな 風景を...
Such an ordinary scene...
僕は今も このひと時
Even now, I think of that moment
胸の奥で幸せと 思えるのか...
And wonder if I can call it happiness...
雨が落ちて来る
Rain is falling
それは分ってる でも
I know that, but
暮れる道路には 影が 残る筈
Shadows must remain on the darkening road
やがて空からは 輝く光が
Soon, shining light will come from the sky
この雨が いつか あがること
That this rain will eventually stop
それすらも きっと 見えてない...
You probably haven't even noticed...
だから僕は どんな時も
So no matter what
明日は眩しい太陽 追いかけてる...
I'll always chase the bright sun of tomorrow...
雨は続いてる
The rain continues
僕は 歌えない でも
I can't sing, but
どんなヒザシにも 影だけ残る筈
Shadows must remain even in the brightest sunlight
やがて空からは 輝く光が
Soon, shining light will come from the sky
ここに近づいて
Come closer
僕の 足跡なんだ そうさ
These are my footprints, you see
そんなヒザシなら 影だけ 残す筈
Shadows must remain even in such sunlight
そして何処までも 光を追いかけ
And so I'll keep chasing the light
追いかけるよ
Chasing
雨が落ちて来る それは分ってる
Rain is falling, I know that
だけど
But
暮れる道路にも 影なら残る筈
Shadows must remain even on the darkening road
うん~ん
Hmm
ここに近づいて 僕の 足跡なんだ
Come closer, these are my footprints
そうさ
Yes
そんなヒザシなら 影だけ 残す筈
Shadows must remain even in such sunlight
そして空を見て 歩く I follow the sun.
And I'll keep walking, looking up at the sky, I follow the sun.
雨は続いてる...
The rain continues...
雨は続いてる...
The rain continues...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.