Paroles et traduction 冨田ラボ feat. ハナレグミ - 眠りの森
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まどろんでるよ
僕の手を枕に
Ты
дремлешь,
положив
голову
мне
на
руку,
痺れた手を
1ミリずつそっと引き抜く
Затекшую
руку
я
по
миллиметру
осторожно
вытаскиваю.
息が漏れるくちびるが可愛い
Твои
губы,
из
которых
вырывается
дыхание,
такие
милые.
目覚めてると憎まれ口ばかりだけどね
Когда
ты
бодрствуешь,
только
и
делаешь,
что
язвишь.
自分の生き方貫く君は
そう時には
Ты,
следующая
своим
путем,
иногда
破くこともあるんだ
Разбиваешь
мне
душу.
でもこうして眠りの森へ
Но
вот
так,
в
лесу
сна,
彷徨う君はとても無防備
Блуждающая
ты
такая
беззащитная,
小舟に横たわってる
Лежишь
в
лодочке,
流星雨の音が響いている
Раздается
звук
метеоритного
дождя.
出会った頃
距離なんてなかった
Когда
мы
встретились,
между
нами
не
было
расстояния,
近付くほど遠のいてゆく君を感じた
Но
чем
ближе
я
становился,
тем
сильнее
чувствовал,
как
ты
отдаляешься.
負けず嫌いがね
二人もいると
Когда
двое
упрямцев
вместе,
もう疲れる
Это
так
утомительно.
弱さを見せ合い
かばい合えた時
Когда
мы
показываем
друг
другу
свою
слабость
и
защищаем
друг
друга,
それを愛と言うんだ
Это
и
называется
любовью.
ほら寝言で何か言ってる
Вот,
ты
что-то
говоришь
во
сне,
聞き取れなくて耳を澄ました
Я
прислушиваюсь,
но
не
могу
разобрать.
上下をする胸の線
Линия
твоей
груди,
поднимающейся
и
опускающейся,
たまらなく愛おしい
Невыносимо
прекрасна.
流星雨の音が響いている
Раздается
звук
метеоритного
дождя.
でもこうして眠りの森へ
Но
вот
так,
в
лесу
сна,
彷徨う君はとても無防備
Блуждающая
ты
такая
беззащитная,
等身大の無邪気さ
Настоящая
ты,
такая
непосредственная,
ほんとの君がここにいたんだ
Вот
она,
настоящая
ты.
小舟に横たわってる
Лежишь
в
лодочке,
流星雨の音が響いている
Раздается
звук
метеоритного
дождя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 冨田 恵一, 松本 隆, 冨田 恵一
Album
hana-uta
date de sortie
19-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.