冨田ラボ feat. 児玉奈央 - いつもどこでも - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 冨田ラボ feat. 児玉奈央 - いつもどこでも




いつもどこでも
Always Anytime, Anywhere
ちぎれた夢 今はもう
A dream that was torn up now
彼方の雲に消えていったね
Has vanished like a cloud far away
サヨナラ 季節は流れて
Goodbye, season flowed by
ある晴れた日に 午後の海 見ていた
On a certain sunny day, I was gazing at the ocean in the afternoon
静かに打ち寄せる 波さ
Waves gently washing ashore
思い描いていた生き方ではないけれど
Although it's not the way of life I had envisioned
これでいい
This is fine
君が教えてくれたよ
Because you taught me
いつだって 宝物は
That treasures are always
僕らの、ほら、となりに
Beside us
どこだって 愛は育つよ
Love grows anywhere
この手と 手の ぬくもり
The warmth of these hands
優しい思い 溢れてくるよ
Thoughts of kindness overflow
とめどもなく
Without stopping
焦がれた夢 手にしたら
If I hold onto a dream I desperately longed for
どうして
Why
瞬きしてる間に消えるの
Does it disappear in a blink of an eye
思い出残して
Leaving behind a memory
僕らはまるで 魔の二歳児だったね
We were like terrible two-year-olds
何一つ自分の ことも
Nothing about ourselves
思ったとおりに
Happened the way we wanted
ならない、と泣き疲れて眠る日々
We'd cry ourselves to sleep from exhaustion
だけど気づいてるよ、もう
But now I realize
いつだって 宝物は
That treasures are always
僕らの、ほら、となりに
Beside us
どこだって 愛は育つよ
Love grows anywhere
この手と 手の ぬくもり
The warmth of these hands
優しい思い 溢れてくるよ
Thoughts of kindness overflow
とめどもなく
Without stopping





Writer(s): 冨田 恵一, 堀込 高樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.