冨田ラボ feat. 原由子 - 私の夢の夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 冨田ラボ feat. 原由子 - 私の夢の夢




私の夢の夢
My Dream of Dreams
気掛かりな 話を聞いて
Listen to my worrying story
目の前が歪んで 見えて
My vision is distorted, I can't see straight
誰かの誘いも
Invitations from others
記憶から こぼれ落ちる
Fall from my memory
疲れ果て ソファーに沈み
Exhausted, I sink into the sofa
昼間見ていたような 夢を
I try to see again the dream
もう一度見ようと
I saw during the day
ある呪文を 唱えてみる
I utter an incantation
白いローブが冷えてくる
My white robe grows cold
(冷えてくる 冷えてくる)
It's getting colder and colder
知らないわ 知らない あなた
I don't know you, who are you?
灯り落として 寄る辺ないまま
Lights out, I'm aimless
過ごし 夜明けを
Passing the night
(待ちわびて待ちわびて)
Waiting impatiently, impatiently
待ちわびて
Waiting impatiently
三日月の 宵に 目は冴える
My eyes are wide open on the night of the crescent moon
眠くはない
I'm not sleepy
昨日の 嘘は もう つき通せないわ
I can't keep lying about yesterday
楽しい けど 無駄に長い
It's fun, but it's too long
話は もう 続けられないわ
I can't continue the conversation
着替えなきゃ
I have to change my clothes
春先に さえずる鳥の
Like a bird singing in early spring
ように絵空事の 続き
An unreal story continues
さっぱり知らない顔
A face I don't know
していてもわかっている
But I understand
得意の欠伸をしてる
You're yawning without realizing it
(気づかない気づかない)
I don't notice, I don't notice
気づかない 気づけば 彼方
I don't notice, but he's far away
紅くきらめく 炎隠して
Hiding the flickering flames
闇に まぎれて
Lost in the darkness
(待ちわびて 待ちわびて)
Waiting impatiently, impatiently
待ちわびて
Waiting impatiently
三日月の 宵に 目は冴える
My eyes are wide open on the night of the crescent moon
眠くはない
I'm not sleepy
昨日の 嘘は もう つき通せないわ
I can't keep lying about yesterday
楽しい けど無駄に長い
It's fun, but it's too long
話は もう 続けられないわ
I can't continue the conversation
着替えなきゃ 夢の夢
I have to change my clothes, my dream of dreams
(噂のあとを...)
Chasing after rumors...
(追い回して...)
...
待ちわびて 待ちわびて
Waiting impatiently, impatiently
三日月の 宵に 目は冴える
My eyes are wide open on the night of the crescent moon
眠くはない
I'm not sleepy
昨日の 嘘は もう つき通せないわ
I can't keep lying about yesterday
しい けど 無駄に長い
It's fun, but it's too long
話はもう 続けられないわ
I can't continue the conversation
宵に 目は冴える 眠くはない
My eyes are wide open in the night, I'm not sleepy
今日の 嘘は もう つき通せないわ
I can't keep lying about today





Writer(s): 冨田 恵一, 青山 陽一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.