Paroles et traduction 冨田恵一 feat. キリンジ - 乳房の勾配
体だけさ
それが目当てなんだ
悪いかい?
Only
your
body.
Is
that
what
you’re
after?
Is
it
wrong?
花環を食い散らかしてみたいんだ
今にも
I
want
to
devour
your
flower
garland
this
instant
外れやすそうな蝶つがいのようだ
僕らは
You
and
I
are
like
butterfly
hinges
that
seem
easy
to
unhinge
仮そめに馴れ初めるんだ
恋は
and
begin
to
grow
accustomed
to
each
other
as
if
by
chance.
Love
is
アァ、乳房の勾配
Ah,
the
mammary
gradient.
歪むシンメトリー
はにかむ闇
Distorted
symmetry.
Coy
darkness.
アァ、真紅の耳朶(みみたぶ)
Ah,
crimson
earlobes.
ホクロは蒼く
嘘は白く
Moles
are
blue.
Lies
are
white.
恥知らずな漲り(みなぎり)
のど笛も鳴るよ
Shamelessly,
I
am
replete.
Even
my
throat
is
throbbing.
身持ちの悪い女達のように
あなたも
You,
too,
are
like
a
woman
of
ill
repute.
みなし児の蜂の蜜を指でなじるんだろう?
You
would
finger
the
honey
of
orphaned
bees,
wouldn’t
you?
クリーム色の裸は知り抜いている
Your
cream-colored
nakedness
knows
all
僕らの
血のめぐりの物語の始終を
about
the
start
and
finish
of
our
tale
of
blood
circulation.
アァ、乳房の勾配
Ah,
the
mammary
gradient.
歪むシンメトリー
はにかむ闇
Distorted
symmetry.
Coy
darkness.
アァ、真紅の耳朶
Ah,
crimson
earlobes.
ホクロは蒼く
嘘は白く
Moles
are
blue.
Lies
are
white.
恥知らずな漲り
のど笛も鳴るよ
Shamelessly,
I
am
replete.
Even
my
throat
is
throbbing.
アァ、乳房の勾配
Ah,
the
mammary
gradient.
歪むシンメトリー
はにかむ闇
Distorted
symmetry.
Coy
darkness.
アァ、真紅の耳朶
Ah,
crimson
earlobes.
ホクロは蒼く
嘘は白く
Moles
are
blue.
Lies
are
white.
アァ、綺麗なオトガイ
Ah,
your
lovely
chin.
頬杖ついて
ベロ噛んだり
You
bite
your
tongue
while
resting
your
cheek
on
your
hand.
アァ、素直な脊髄
Ah,
your
honest
spine.
指遊びして
皮脂が滲んで
You
play
with
your
fingers
and
your
skin
glistens.
恥知らずな漲り
のど笛も鳴るよ
Shamelessly,
I
am
replete.
Even
my
throat
is
throbbing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.