冷漠 feat. 杨小曼 - 愛如星火 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 冷漠 feat. 杨小曼 - 愛如星火




愛如星火
Любовь как искра
女:你一点一点慢慢靠近我
Ты шаг за шагом медленно приближаешься ко мне,
在耳边轻轻对我说
Тихо шепчешь мне на ушко,
男:再用你温暖的手抱紧我
И нежно обнимаешь своими теплыми руками,
说不会再让我难过
Говоря, что я больше никогда не буду грустить.
女:看一遍一遍花开花又落
Смотрю, как цветы распускаются и увядают вновь и вновь,
我依然执着的爱着
А я всё так же преданно люблю.
男:在经过浪漫红尘的诱惑
Мы проходим сквозь соблазны суетного мира,
任再大风雨难割舍
Но никакие бури не смогут нас разлучить.
男:我们的爱情就像点点的星火
Наша любовь подобна россыпи искр,
你无时无刻不在温暖我
Ты согреваешь меня каждую секунду.
女:真心的相爱不怕刀山来阻隔
Истинная любовь не боится преград,
有你在身边就快乐
С тобой рядом я счастлива.
男:我们的爱情就像熊熊的烈火
Наша любовь как бушующее пламя,
它烧出一幅天辽和地阔
Она горит, раздвигая небо и землю.
女:真心的相爱不怕火海来折磨
Истинная любовь не боится огня,
合:我们就是最美的景色
Вместе мы прекраснейший пейзаж.
女:你一点一点慢慢靠近我
Ты шаг за шагом медленно приближаешься ко мне,
在耳边轻轻对我说
Тихо шепчешь мне на ушко,
男:再用你温暖的手抱紧我
И нежно обнимаешь своими теплыми руками,
说不会再让我难过
Говоря, что я больше никогда не буду грустить.
女:看一遍一遍花开花又落
Смотрю, как цветы распускаются и увядают вновь и вновь,
我依然执着的爱着
А я всё так же преданно люблю.
男:在经过浪漫红尘的诱惑
Мы проходим сквозь соблазны суетного мира,
任再大风雨难割舍
Но никакие бури не смогут нас разлучить.
男:我们的爱情就像点点的星火
Наша любовь подобна россыпи искр,
你无时无刻不在温暖我
Ты согреваешь меня каждую секунду.
女:真心的相爱不怕刀山来阻隔
Истинная любовь не боится преград,
有你在身边就快乐
С тобой рядом я счастлива.
男:我们的爱情就像熊熊的烈火
Наша любовь как бушующее пламя,
它烧出一幅天辽和地阔
Она горит, раздвигая небо и землю.
女:真心的相爱不怕火海来折磨
Истинная любовь не боится огня,
合:我们就是最美的景色
Вместе мы прекраснейший пейзаж.
男:我们的爱情就像点点的星火
Наша любовь подобна россыпи искр,
你无时无刻不在温暖我
Ты согреваешь меня каждую секунду.
女:真心的相爱不怕刀山来阻隔
Истинная любовь не боится преград,
有你在身边就快乐
С тобой рядом я счастлива.
男:我们的爱情就像熊熊的烈火
Наша любовь как бушующее пламя,
它烧出一幅天辽和地阔
Она горит, раздвигая небо и землю.
女:真心的相爱不怕火海来折磨
Истинная любовь не боится огня,
合:我们就是最美的景色
Вместе мы прекраснейший пейзаж.
真心的相爱不怕火海来折磨
Истинная любовь не боится огня,
我们就是最美的景色
Вместе мы прекраснейший пейзаж.





Writer(s): cui wei li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.