冼佩瑾 - 彼岸魚 (嵐裳之歌) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 冼佩瑾 - 彼岸魚 (嵐裳之歌)




彼岸魚 (嵐裳之歌)
Carnation Fish (Song of Orchid)
那魚離水了 祈求要一個解脫
That fish left the water and prayed for a release
對自由彼岸 望了好久 好久
For the free shore, longed to it for so long, so long
我離開愛了 明白魚想要什麼
I left love, understood what the fish wanted
不過只是一點 海水的不舍 這樣也就值得
But it was only a little seawater's reluctance, so it was worth it
我都聽見了 世界笑著 說我傻了
I heard it all, the world laughing, saying that I was being foolish
可那又如何 千年無波比不上 愛過一刻
But what of that? A thousand years of tranquility is unmatched by a love for a moment
無悔 換無止境的淚
No regrets, in exchange for endless tears
有沒有愛不入輪迴 能歷永夜
Is there a love that never goes through reincarnation, that can endure the long night?
生生世世都會想著誰
For life after life, who will be in your thoughts?
無悔 換無止境的淚
No regrets, in exchange for endless tears
有沒有愛不入輪迴 就算入睡
Is there a love that never goes through reincarnation, even when it sleeps?
醒來 還能記起那個 等待
When it awakes, it will still be able to remember that wait
那魚離水了 祈求要一個解脫
That fish left the water and prayed for a release
對自由彼岸 望了好久 好久
For the free shore, longed to it for so long, so long
我離開愛了 明白魚想要什麼
I left love, understood what the fish wanted
不過只是一點 海水的不舍這樣也就值得
But it was only a little seawater's reluctance, so it was worth it
我都聽見了 世界笑著 說我傻了
I heard it all, the world laughing, saying that I was being foolish
可那又如何 千年無波比不上 愛過一刻
But what of that? A thousand years of tranquility is unmatched by a love for a moment
無悔 換無止境的淚
No regrets, in exchange for endless tears
有沒有愛不入輪迴 能歷永夜
Is there a love that never goes through reincarnation, that can endure the long night?
生生世世都會想著誰
For life after life, who will be in your thoughts?
無悔 換無止境的淚
No regrets, in exchange for endless tears
有沒有愛不入輪迴就算入睡
Is there a love that never goes through reincarnation, even when it sleeps?
醒來 還能記起那個 等待
When it awakes, it will still be able to remember that wait
無悔 換無止境的淚
No regrets, in exchange for endless tears
有沒有愛不入輪迴 能歷永夜
Is there a love that never goes through reincarnation, that can endure the long night?
生生世世都會想著誰
For life after life, who will be in your thoughts?
無悔 換無止境的淚
No regrets, in exchange for endless tears
有沒有愛不入輪迴 就算入睡
Is there a love that never goes through reincarnation, even when it sleeps?
醒來 還能記起那個 等待
When it awakes, it will still be able to remember that wait






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.