凛として時雨 - Azayaka Na Satsujin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 凛として時雨 - Azayaka Na Satsujin




Azayaka Na Satsujin
A Vivid Murder
Azayakana klaxon kimi ga narashiteta
You sounded like a shrill klaxon
Koroshi kaketa kimi ga waratteta
You laughed as though you were about to kill
Ojikinai gum wo kami nagara
With gum in your mouth
Kitotteita kimi ga kimi ga waratteta
You cut me open and laughed
Kisha noru neko kuroi me no kiga kurai kimi ga warau kishi tobu ima
The cat boarding the train has pitch-black eyesNow, while you smile, the platform flies by
Tori sumashi nagara azayaka ni waratteru tori kesareta action kimi ga waratteta
Your composed smile erasedYour actions erasedYou laughed
Sukoshi akaku somari saita sakurasou aimai ni awai saku oto no kakera tachi
Pale pink cherry blossoms bloomDimly, petal by petal, their fading sounds
Te wo hanashite kimi ga sukoshi warau kara azayaka ni
You let go of my hand, so you can laugh a littleVividly
Kioku koroshite hana ga sukoshi kareru kara azayaka ni azayaka ni
Kill the memory and the flowers will wilt a littleVividly, vividly
Azayakana satsujin kimi ga waratteta sukoshi sukoshi sukoshi kakureta
A vivid murderYou laughed a little, a little, a little, then retreated
Sukoshi aoku somari saita natsu no kaze aimai ni awaku saku oto no kakera tachi
Pale blue summer breeze blowsDimly, petal by petal, their fading sounds
Tsumetai kimi ni boku ga sasayaiteta azayaka ni
I whispered to you, so coldVividly
Sasayaki nagara kimi wa kakureteta azayaka ni
You faded as I whisperedVividly
Te wo hanashite kimi ga kanashiku warau kara azayaka ni
You let go of my hand, so you can cry a littleVividly
Kioku koroshite hana ga sukoshi kareru kara azayaka ni
Kill the memory and the flowers will wilt a littleVividly
Tsumetai tsuki kogoeteta toki natsu no oto ga kimi ni sasayaiteta toki kimi ga inai
When the cold moon had passedThe sound of summer whispered to you, you were gone
Kimi ga inai
You were gone
Azayakana satsujin okonawarete itanda
A vivid murder was taking place
Tsumetai tsuki kogoeteta toki fuyu no hana ga kimi ni sasayaiteta toki kimi ga inai
When the cold moon had passedThe sound of winter whispered to you, you were gone
Kimi ga inai
You were gone
Azayakana satsujin okonawarete itanda
A vivid murder was taking place





Writer(s): 北嶋 徹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.