Paroles et traduction 凛として時雨 - Beautiful Circus (remastered at METROPOLIS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Circus (remastered at METROPOLIS)
Beautiful Circus (remastered at METROPOLIS)
凛としてる夕景がこぼれるこの街に
In
this
city
where
the
serene
dusk
spills
over
サーカスを放り込んで僕を見せつけるの
I'll
unveil
my
circus
and
flaunt
myself
透明の灰色グラスで僕の罠に入って
Step
into
my
trap
with
transparent
gray
glasses
空白の連鎖めいた意識に触れればいい
Touch
the
conscious
like
a
chain
of
emptiness
Flash
back
you
Flash
back
you
みんなTelecastic
or
Plastic?
Are
we
all
Telecastic
or
Plastic?
TornadoをFlash
backさせて
Flash
back
the
Tornado
空白が連鎖する
The
連鎖show
The
emptiness
entangles,
the
show
continues
分かるだろう?
Do
you
understand?
美しくなんてないのに君を狂わせちゃうなら
Even
though
I'm
not
beautiful,
I'll
drive
you
insane
美しくなんてないのに光がもし見えるなら
Even
though
I'm
not
beautiful,
if
you
see
the
light
錯覚のサーカス
A
circus
of
illusions
このままでも良い?
その気にさせて
Is
this
okay?
Let
me
indulge
you
君を狂わす
錯覚のサーカス
A
circus
of
illusions
to
make
you
crazy
目を閉じたら夕景がこぼれてしまいそうな
If
I
close
my
eyes,
it
feels
like
the
dusk
will
spill
over
空白の連鎖めいた意識に触れればいい
Touch
the
conscious
like
a
chain
of
emptiness
追いかけたものがいつの間にいなくなって
The
thing
I
chased
after,
when
did
it
vanish?
空っぽになったから
僕に入り込んで
I'm
empty
now,
so
fill
me
up
Sadistic
after
me
Sadistic
after
me
心を許してしまうのは無くした幻だけ
I
can
only
let
down
my
guard
for
the
illusion
I've
lost
Flash
backさえ錯覚の中
The
密かなるサーカス
Even
the
Flash
back
is
an
illusion,
the
secret
circus
今すぐ殺せないのは君たちが欲しがるから
I
can't
kill
you
right
now
because
you're
all
that's
left
美しくなんてないのに光がもし見えるなら
Even
though
I'm
not
beautiful,
if
you
see
the
light
シャッターを切って
僕はどう見える?
秘密にするから
Click
the
shutter,
how
do
I
appear?
I'll
keep
it
a
secret
君は今でも錯覚の中
その気にさせる言葉の中で
You're
still
in
the
illusion,
in
a
world
of
your
own
僕を見せたら錯覚のサーカス
If
you
see
me,
it's
a
circus
of
illusions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kitajima Toru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.