Paroles et traduction 凛として時雨 - Beautiful Circus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Circus
Beautiful Circus
凛としてる夕景がこぼれるこの街に
The
dusk
that
spills
over
the
town
that's
serious
サーカスを放り込んで僕を見せつけるの
Throws
a
circus
and
shows
me
off
透明の灰色グラスで僕の罠に入って
Entrap
you
in
my
trap
with
the
transparent,
gray
glass
空白の連鎖めいた意識に触れればいい
If
you
just
touch
my
awareness
like
a
chain
of
empty
links
Flash
back
you
Flash
back
you
みんな
telecastic
or
plastic?
Are
you
all
telecastic
or
plastic?
Flash
back
you
Flash
back
you
Tornadoを
flash
backさせて
Flash
back
the
tornado
Flash
back
you
Flash
back
you
空白が連鎖する
the
連鎖
show
The
chain
show
where
the
emptiness
links
together
Flash
back
you
Flash
back
you
分かるだろう?
Do
you
understand?
美しくなんてないのに君を狂わせちゃうなら
If
I
can
drive
you
mad
even
though
I'm
not
beautiful
美しくなんてないのに光がもし見えるなら
If
light
can
be
seen
even
though
I'm
not
beautiful
錯覚のサーカス
A
circus
of
illusions
このままでも良い?
その気にさせて
君を狂わす
Is
it
okay
to
leave
things
as
they
are?
Pretend
to
be
interested
and
drive
you
mad
錯覚のサーカス
サーカス
サーカス
Illusion
circus,
circus,
circus
目を閉じたら夕景がこぼれてしまいそうな
If
you
close
your
eyes,
it
feels
like
the
dusk
might
spill
over
空白の連鎖めいた意識に触れればいい
If
you
just
touch
my
awareness
like
a
chain
of
empty
links
追いかけたものがいつの間にいなくなって
What
you
were
chasing
disappeared
before
you
knew
it
空っぽになったから
僕に入り込んで
So
you're
empty
now,
enter
me
Sadistic
after
me
Sadistic
after
me
Flash
back
you
Flash
back
you
みんな
telecastic
or
plastic?
Are
you
all
telecastic
or
plastic?
Flash
back
you
Flash
back
you
Tornadoを
flash
backさせて
Flash
back
the
tornado
Flash
back
you
Flash
back
you
空白が連鎖する
the
連鎖
show
The
chain
show
where
the
emptiness
links
together
Flash
back
you
Flash
back
you
分かるだろう?
Do
you
understand?
心を許してしまうのは無くした幻だけ
The
only
thing
you
let
your
heart
open
to
is
the
illusion
you
lost
Flash
back
さえ錯覚の中
the
密かなるサーカス
Even
the
flashback
is
an
illusion
in
the
secret
circus
今すぐ殺せないのは君たちが欲しがるから
The
reason
I
can't
kill
you
right
now
is
because
you
all
desire
it
美しくなんてないのに光がもし見えるなら
If
light
can
be
seen
even
though
I'm
not
beautiful
シャッターを切って
僕はどう見える?
秘密にするから
When
I
release
the
shutter,
how
do
I
look?
I'll
keep
it
a
secret
君は今でも錯覚の中
その気にさせる言葉の中で
You're
still
in
the
illusion,
in
the
words
that
pretend
to
be
interested
僕を見せたら錯覚のサーカス
If
I
show
you
myself,
it's
a
circus
of
illusions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kitajima Toru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.