Paroles et traduction 凛として時雨 - Jpop Xfile
記憶越しに見開いた
я
открыл
глаза
сквозь
воспоминания.
袋とじの歪んだ映像
Искаженная
картина
переплета
сумки
誰がソレを始めたの?
кто
это
начал?
Masohisticな
POP
MUSIC
Мазохистская
Поп-Музыка
無表情形成
目は回って
Невыразительное
строение
глаза
поворачиваются
バラバラにしてほしいの
я
хочу,
чтобы
ты
разорвал
его
на
части.
誰が僕を始めたの?
кто
начал
меня?
バラバラのフラッシュイメージも
и
вспышки,
которые
разваливаются
на
части.
僕の指が透けていく
мои
пальцы
проходят
сквозь
них.
少し君に近付いた
я
немного
приблизился
к
тебе.
鉄っぽいフレーズに目が回って
И
я
подумал:
"О
боже,
я
не
могу
этого
сделать".
バラバラにしてほしいの
я
хочу,
чтобы
ты
разорвал
его
на
части.
イツカ僕は思い描いたの
Ицука,
я
вообразил
это.
感情線を君の全てに
эмоциональная
линия-это
все
о
тебе.
僕の指は透けていく
мои
пальцы
проходят
сквозь
них.
イツカを覚えていた
JPOP!
Я
помню
Ицуку
ДЖАПОП!
I
know→GO
I
know
JPOP!
Я
знаю,иди,
я
знаю
JPOP!
夕景のメロディーも
JPOP!
Мелодия
заката
тоже
JPOP!
もうちょっと聞いていたいの
я
просто
хочу
спросить
тебя
немного
больше.
だんだん分からなくなった
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
アノ日未来のfusionも
аноичи,
слияние
будущего
だんだん分からなくなった
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
昨日失くした未来を
будущее,
которое
я
потерял
вчера.
誰かにあげてもいいよ
ты
можешь
отдать
его
кому-нибудь.
君が「今」を見失ったら
если
ты
упустишь
это
из
виду
...
僕のフリをしてもいいから
ты
можешь
притвориться
мной.
僕の指は透けていく
мои
пальцы
проходят
сквозь
них.
イツカを覚えていた
JPOP!
Я
помню
Ицуку
ДЖАПОП!
I
know→GO
I
know
JPOP!
Я
знаю,иди,
я
знаю
JPOP!
夕景のメロディーも
JPOP!
Мелодия
заката
тоже
JPOP!
もうちょっと聞いていたいの
я
просто
хочу
спросить
тебя
немного
больше.
妄想に入り込んだ
я
погрузился
в
свои
иллюзии.
今は見える未来も
I
know
Будущее,
которое
я
вижу
сейчас,
- это
тоже
я
знаю.
記憶越しに透けて見た
я
видел
сквозь
свою
память.
だんだん分からなくなった
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
アノ日未来のfusionも
аноичи,
слияние
будущего
だんだん分からなくなった
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
イツカを覚えていた
JPOP!
Я
помню
Ицуку
ДЖАПОП!
I
know→GO
I
know
JPOP!
Я
знаю,иди,
я
знаю
JPOP!
夕景のメロディーも
JPOP!
Мелодия
заката
тоже
JPOP!
Can
you
hear
me?
JPOP!
Ты
меня
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 北嶋 徹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.