凛として時雨 - Metamorphose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 凛として時雨 - Metamorphose




Metamorphose
Metamorphose
覚醒するHighに疲れきった
Awakening in the high, exhausted
あからさまなポージング
Flagrant posing
溢れるMaximizer
Overflowing Maximizer
タムが鳴らすSexy
The Tam sounds Sexy
奪われるのも悪く無いな
I don't mind being taken
本当は誰が良い?
Really, who's better?
もしも明日は無いとして
If tomorrow does not exist
罪な悪戯
Guilty mischief
気が緩んで正体が暴れ出した
My mind relaxed and my true self rampaged
本当は誰が良い?
Really, who's better?
剥がれ堕ちるUFOのターボチャージ
The UFO's turbo-charge is peeling off
イワユルノンフィクション
So-called non-fiction
イワユルノンフィクション
So-called non-fiction
明日全てが鳴り止むなら僕はいないから
Because if tomorrow everything stops, I won't be there
明日世界が鳴り止むなら君もいないだろう
If tomorrow the world stops, you won't be there either
いつからか僕を映して息を止めて覗く様な
Since when have you been watching me as if holding your breath
二人目の世界の入り口で
At the entrance to the otherworld
僕はIを脱いだ
I shed I
イワユルノンフィクション
So-called non-fiction
イワユルノンフィクション
So-called non-fiction
覚醒するIに疲れきった
Awakening in I, exhausted
あからさまなポージング
Flagrant posing
まるで君はdynamizer
Like you're a dynamizer
メタモルフォージング
Metamorphosing
まるでsynthesizer
Like a synthesizer
君のピントが侵される
Your focus is being invaded
メタモ メタモルフォージング
Meta, Metamorphosing
明日世界が終わるなら多分君は変わるだろう
If tomorrow the world ends, maybe you'll change
明日世界が鳴り止むなら僕は変わるだろう
If tomorrow the world stops, I'll change
本当のことしてもいいよ
It's okay to do the real thing
本当の君になればいいよ
It's okay to become the real you
世界が破裂しそうになったら君を奪うから
When the world seems like it's going to explode, I'll take you
ミラクルノンフィクション
Miracle non-fiction
メタモルノンフィクション
Metamor non-fiction





Writer(s): Toru Kitajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.