凛として時雨 - Who What Who What -Movie edit- (“劇場版PSYCHO-PASS サイコパス”主題歌) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 凛として時雨 - Who What Who What -Movie edit- (“劇場版PSYCHO-PASS サイコパス”主題歌)




Who What Who What -Movie edit- (“劇場版PSYCHO-PASS サイコパス”主題歌)
Who What Who What -Movie edit- ("PSYCHO-PASS: THE MOVIE" Theme Song)
心に鳴り止まないディスコードと空白のサイレンが
The discord that never ceases in my heart and the siren of emptiness,
僕を試してるみたいだ 真実 応答せよ
seem to be testing me, Truth, answer!
血だらけの自由がお前の望みなんだろう
Bloodstained freedom is what you desire, isn't it?
本当は震えてる 名前も分からない
In truth, you tremble, don't you? I do not know your name,
君のこと全部知ってるし
I know everything about you,
涙が出ても何も鳴り止まなくて
Even as tears well up, nothing ceases,
息をしてるだけ 心の行方はどこ?
I only breathe, where is my heart headed?
Imitation play 自由が操る未来とランデブー
Imitation play, rendezvous with the future controlled by freedom,
この世に仕掛けた「意味」の迷路に
Drowning in the labyrinth of "meaning" set up in this world,
溺れて気がつくWho What Who Whatの
Who What Who What, the haunting question marks that never fade,
消えない疑問符並べて 響くdistortion why?
Resonate with distortion, why?
諸刃のナイフに彩られた完璧な異常
A double-edged knife adorned with perfect abnormality,
Who What Who Whatの嘆きも居場所を無くして
Lamentation of Who What Who What, losing its place,
感情よGood Bye
Farewell, emotion.





Writer(s): 北嶋 徹, 北嶋 徹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.