Paroles et traduction 凛として時雨 - abnormalize (remastered at METROPOLIS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
abnormalize (remastered at METROPOLIS)
abnormalize (remastered at METROPOLIS)
誰にも見せられないもの
頭の中溢れて
There
are
things
that
I
can't
show
anyone,
my
mind
is
overflowing
間違いさえも無い世界へ
迷い込んでる
I
have
lost
my
way
into
the
world
where
there
are
even
no
mistakes
有り得ない程擦り込まれてる
I
have
become
accustomed
to
it
to
an
incredible
extent.
目に見えるものだけの"世界"現象
The
phenomenon
of
the
"world"
that
is
only
visible
to
the
eyes
暴き出せるかな
Can
I
uncover
it?
Plastic
Tac
Tic
もう誰もおかしくなれないよ
Plastic
Tac
Tic
No
one
can
go
crazy
anymore
貴様もplastic
beautiful
world
You
are
also
a
plastic
beautiful
world
美しすぎる世界に僕はなぜか光が見えなくて
In
this
world
that
is
too
beautiful,
for
some
reason
I
can't
see
the
light
破裂していく心が
無限のリフレクション
My
heart,
which
is
bursting,
is
an
infinite
reflection
Secret
remains
for
you
Secret
remains
for
you
見せかけの色と未来を暴かないで
Don't
reveal
the
fake
colors
and
the
future
Fake′s
plastic
world
keep
it
secret
motion
Fake's
plastic
world
keep
it
secret
motion
秘密めいて閉じ込められて
Confined
in
secrecy
目に見えるものさえも僕のfake
show
Even
what
I
see
is
my
fake
show
真実のリバースさ
It
is
the
reverse
of
the
truth
Telecasitic
Tac
Tic
Telecasitic
Tac
Tic
もう全て普通に見えるでしょう?
Does
everything
look
normal
to
you
now?
異常なplastic
normal
world
Abnormal
plastic
normal
world
無表情過ぎる世界に
無限のリフレクション
In
this
world
that
is
too
expressionless,
there
is
an
infinite
reflection
ここは既にgestalt
illusion
誰も何もがバラバラで
This
is
already
a
gestalt
illusion,
everyone
and
everything
is
separated
ホログラムの中を全部
真実色に染めていく
Dye
everything
inside
the
hologram
in
true
colors
Secret
remains
for
you
fake's
plastic
world
Secret
remains
for
you
fake's
plastic
world
すべてを暴けば記憶が今を撃って
僕らは気付いてしまうよ
If
we
expose
everything,
the
memories
will
shoot
the
present,
and
we
will
realize
全てが裏返しになって
幻はもうthe
end
When
everything
is
turned
upside
down,
the
illusion
is
already
the
end
真実にさえ怯えてしまう
I
am
afraid
even
of
the
truth
目に見えるものだけの"世界"現象
The
phenomenon
of
the
"world"
that
is
only
visible
to
the
eyes
偽物が手を繋いで
全てを映してるって
The
fakes
are
holding
hands,
they
are
reflecting
everything
誰にも満たされないもの
頭の中溢れて
There
is
something
that
cannot
be
filled
by
anyone,
my
mind
is
overflowing
でも、ここが僕の居場所ならば
満たさないから
But,
if
this
is
my
place,
then
I
won't
fill
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 北嶋 徹, 北嶋 徹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.