凛として時雨 - Abnormalize - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 凛として時雨 - Abnormalize




Abnormalize
Abnormalize
誰にも見せられないもの 頭の中溢れて
What I can't show to anyone overflows in my mind,
間違いさえも無い世界へ 迷い込んでる
I've wandered into a world where even mistakes don't exist,
有り得ない程擦り込まれてる
An impossible amount has been programmed into me,
目に見えるものだけの"世界"現象
A "world" phenomenon of only what can be seen.
暴き出せるかな
Can I expose it?
Plastic tac tic tac もう誰もおかしくなれないよ
Plastic tac tic tac, no one can go crazy anymore,
貴様もplastic beautiful world
You too are a plastic beautiful world,
美しすぎる世界に僕はなぜか光が見えなくて
In a world that's too beautiful, for some reason I can't see the light,
破裂していく心が 無限のリフレクション
My heart bursts, infinite reflection.
Secret remains for you
My secret remains for you,
Secret remains for you
My secret remains for you,
Secret remains for you
My secret remains for you,
Remains for you
Remains for you.
見せかけの色と未来を暴かないで
Don't expose the fake colors and future
Fake′s plastic world
Of this fake plastic world.
Keep it secret motion
Keep it a secret motion.
秘密めいて閉じ込められて
Secretly locked away,
目に見えるものさえも僕のfake show
Even what I can see is my fake show,
真実のリバースさ
The truth is reversed.
Telecastic tac tic
Telecastic tac tic,
もう全て普通に見えるでしょう?
Everything must seem ordinary to you now, right?
異常なplastic normal world
An abnormally plastic normal world,
無表情過ぎる世界に 無限のリフレクション
An expressionless world, infinite reflection.
Secret remains for you
My secret remains for you,
Secret remains for you
My secret remains for you,
ここは既にgestalt illusion 誰も何もがバラバラで
This is already a gestalt illusion, nothing is as it seems,
ホログラムの中を全部 真実色に染めていく
Dyeing everything in the hologram with real colors,
Secret remains for you
My secret remains for you,
Fake's plastic world
Of this fake plastic world,
すべてを暴けば記憶が今を撃って 僕らは気付いてしまうよ
If we expose everything, the memories will shoot at the present, and we'll realize
全てが裏返しになって 幻はもうthe end
That everything is turned upside down and the illusion is now over,
真実にさえ怯えてしまう
Scared even of the truth,
目に見えるものだけの"世界"現象
A "world" phenomenon of only what can be seen,
偽物が手を繋いで 全てを映してるって
Fakes are holding hands, reflecting everything,
誰にも満たされないもの 頭の中溢れて
What no one can fulfill overflows in my mind,
でも ここが僕の居場所ならば 満たさないから
But if this is where I belong, I won't fulfill it.





Writer(s): 北嶋 徹, 北嶋 徹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.