凛として時雨 - Moment a Rhythm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 凛として時雨 - Moment a Rhythm




Moment a Rhythm
Moment a Rhythm
どうか見覚えのないこの瞬間を 例えば12センチで君を描いたら
Can you please draw me in this unmemorable moment - For example, in a 12-centimeter space, as if you were drawing me
遠くオレンジの集合体さえも触れられるように
So that I can even touch the distant collection of oranges
空中線 たったあの日をimageする
Antenna - Just image that one day
例えば僕の片隅に誰にも届かない景色 暗い空の上を歩いて
For example, in a corner of my mind, there is a view invisible to anyone - Walking above the dark sky
違和感ある時間に君は眠りにつく 歪な窓越しに覗いて
You fall asleep at an odd hour, I peek through the distorted window
例えば鉄の向こう側に体を投げ出して 僕を溶かして 息を止めた
For example, I throw my body against the iron and melt me, holding my breath
例えばこの冷たい感触も 孤独な鉄の感覚も見えないでしょう
For example, this cold sensation and the feeling of lonely iron will disappear
もう少しだけ君の目に映し出されるように
Just a little longer so that I can be reflected in your eyes
例えば僕は12センチおきに君を刺すけど
For example, I stab you every 12 centimeters
目を瞑った瞬間に 全てが
The moment I close my eyes, everything
例えば12センチの瞬間を君に何回描いたら
For example, how many times do I have to draw you in a 12-centimeter moment
遠いオレンジの集合体さえも 触れられるように
So that I can even touch the distant collection of oranges
例えば不思議な世界に体を投げ出して 息を失くしたら 一人になる
For example, I throw my body into a strange world and lose my breath - I will be alone
誰もが後ろを振り向いて少しだけ僕を思い出した
Everyone looks back and remembers me for a moment
見つけられないフレーズ
Phrase not found
例えば僕は12センチおきに君を刺すけど 耳を塞いだ瞬間に 全てが
For example, I stab you every 12 centimeters, but the moment you cover your ears, everything
曖昧な顔をして 12センチおきに君を刺すけど
With an ambiguous face, I stab you every 12 centimeters
わかりづらいフレーズで 全てが
With incomprehensible phrases, everything
息を失くした瞬間に 時間の許した瞬間に
The moment I lose my breath, in the moment allowed by time
破壊されていく
It is destroyed
曖昧な顔をして 12センチおきに君を刺すけど
With an ambiguous face, I stab you every 12 centimeters
共振するフレーズに 全てが
Resonating phrases, everything
君の知らない世界がどこかに 見覚えを忘れて浮かんだあの日に
Your unknown world is out there somewhere - On that day when you forget the memories and float





Writer(s): Toru Kitajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.