Paroles et traduction 凛として時雨 - replica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誘惑されそうplanetary
reverbに
Меня
так
и
тянет
к
тебе,
словно
планетарная
реверберация.
浮遊make
it
delay
miss
you
Паря,
make
it
delay,
скучаю
по
тебе.
いかれたフレーズと雨を降らせて
С
безумной
фразой
и
дождём.
空中線にはreplicaのimageが
На
антенне
образ
replica.
甘いの
触れると
Сладкая,
если
прикоснуться.
鮮やかな夜のサーカスみたいに
Словно
яркий
ночной
цирк.
ここからどこまで届くのこのリズム
Как
далеко
отсюда
донесётся
этот
ритм?
どこかに隠した君が好きなポリリズム
Где-то
спрятанный,
твой
любимый
полиритм.
誘惑されそうな妄想のフリして
Притворяясь,
что
меня
тянет
к
тебе,
словно
в
бреду.
剥き出しの僕は両手を隠すの
Обнаженный,
я
прячу
руки.
ここからどこまで響くのdelayをかけて
Как
далеко
отсюда
разнесётся
эхо,
с
задержкой?
未来に触れたら浮遊の一人
replica
Если
коснуться
будущего,
парящий
в
одиночестве
replica.
目の前に回るルーレット
Рулетка
крутится
передо
мной.
Why
don′t
you?
turbo
charge
on!
Why
don′t
you?
turbo
charge
on!
いつのまにか君に触れる揺れる
Незаметно
касаюсь
тебя,
дрожа.
交信するbloody
alien
Связываюсь,
кровавый
пришелец.
Why
don't
you?
turbo
charge
on!
Why
don't
you?
turbo
charge
on!
空中で一人ごっこ
妄想の2cm
Играю
сам
с
собой
в
воздухе,
бред
на
2 см.
どこまで逃げれば浮遊の一人replica
Как
далеко
нужно
убежать,
чтобы
стать
парящим
в
одиночестве
replica?
形のぼやけた檻から出られない
Не
могу
выбраться
из
размытой
клетки.
いつの間にか空中で一人ごっこ
Незаметно
играю
сам
с
собой
в
воздухе.
どうなっちゃうのが怖いの?
宙に浮いたreplica
Чего
я
боюсь?
Парящая
в
воздухе
replica.
飛び降りれば誰も知らないココに良く似たreplicaだといいな
Если
прыгну,
надеюсь,
там
будет
такая
же
replica,
как
здесь,
о
которой
никто
не
знает.
君のせいでいいよ
僕の全てが壊れてしまう
宙に浮いたreplica
Пусть
будет
по-твоему.
Всё
во
мне
разрушается.
Парящая
в
воздухе
replica.
空中線に触れる揺れる
鮮やかに触れる揺れる
Касаюсь
антенны,
дрожа.
Ярко
касаюсь,
дрожа.
空中で一人ごっこ
Играю
сам
с
собой
в
воздухе.
Why
don′t
you?
turbo
charge
on!
Why
don′t
you?
turbo
charge
on!
空中線に触れる揺れる
Касаюсь
антенны,
дрожа.
どうなっちゃうのが怖いの?
Чего
я
боюсь?
Why
don't
you?
turbo
charge
on!
Why
don't
you?
turbo
charge
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toru Kitajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.