凤凰传奇 - 月亮之上 - traduction des paroles en russe

月亮之上 - 凤凰传奇traduction en russe




月亮之上
Над луной
арван тав дахь сарны шөнө
Ночь пятнадцатой луны
Матуучингийн уянгалаг аялгуунд мансуурлаа
Очарован мелодией Матуучина
хайрт түүнийг санаж байна
Вспоминаю возлюбленную
Тэгээд би энэ сарны дууг дуулсан
И запел я эту лунную песню
我在仰望
Я смотрю ввысь
月亮之上
Над луной
有多少夢想在自由的飛翔
Сколько мечт свободно летит
昨天遺忘
Вчерашнее забыто
風乾了憂傷
Печаль высохла
我要和你重逢在那蒼茫的路上
Я встречу тебя на бескрайнем пути
生命已被牽引
Жизнь направляется
潮落潮漲
Приливом и отливом
有你的遠方
Там, где ты - мой рай
就是天堂(我等待我想像我的靈魂早已脫韁)
Там, где ты - мой рай жду, воображаю, моя душа давно свободна)
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук копыт, топот коней
哦耶 哦耶
О да, о да
看見的看不見的
Видимое и невидимое
瞬間的永恆的
Мгновенное и вечное
青草長啊大雪飄逸
Трава растёт, метель кружит
哦耶 哦耶(你在我的心上)
О да, о да (Ты в моём сердце)
誰在呼喚(誰在呼喚)
Чей зов (Чей зов)
情深意長
Глубок и нежен
讓我的渴望
Заставляет мои желания
像白雲在飄蕩
Плыть, словно облака
東邊牧馬
На востоке пасу коней
西邊放羊
На западе овец
野辣辣的情歌就唱到了天亮
Дикие песни любви пою до рассвета
在日月滄桑後
После всех превратностей судьбы
你在誰身旁
Рядом с кем ты теперь?
用溫柔眼光
Нежным взглядом
讓黑夜絢爛(我等待我想像我的靈魂早已脫韁)
Озари темноту жду, воображаю, моя душа давно свободна)
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук копыт, топот коней
哦耶 哦耶
О да, о да
看見的看不見的
Видимое и невидимое
瞬間的永恆的
Мгновенное и вечное
青草長啊大雪飄逸
Трава растёт, метель кружит
哦耶 哦耶(你在我的心上)
О да, о да (Ты в моём сердце)
Арван тав дахь сар тэнгэрт мандав
Пятнадцатая луна восходит
яагаад үүл байхгүй байна
Почему нет облаков?
Go 節奏響起
Вперёд, ритм зазвучал
煽動了想像
Будит фантазии
讓搖曳的身體
Заставляет качающееся тело
開始開始思想
Начинать мыслить
馬頭琴悠揚馬奶酒穿腸
Моринхур звучит, кумыс пьётся
我的愛情奔跑在呼倫貝爾草原上
Моя любовь мчится по халхин-гольским степям
你的奔跑你的善良我不能不能抵抗
Твой бег, твоя доброта непреодолимы
你的純潔將我的心緊緊捆綁
Твоя чистота крепко связала моё сердце
你的笑容
О, твоя улыбка
讓我找到了最後信仰
Стала моей последней верой
美麗的月亮
Прекрасная луна
让你我暗淡無光
Затмевает нас
我等待我想像我的靈魂早已脫韁
Я жду, воображаю, моя душа давно свободна
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук копыт, топот коней
哦耶 哦耶
О да, о да
看見的看不見的(啊哈 一薩芬那)
Видимое и невидимое (Ага, Исафина)
瞬間的永恆的
Мгновенное и вечное
青草長啊大雪飄逸
Трава растёт, метель кружит
哦耶 哦耶(薩拉賓內)
О да, о да (Сарабине)
我等待我想像我的靈魂早已脫韁
Я жду, воображаю, моя душа давно свободна
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук копыт, топот коней
哦耶 哦耶(耶咿耶)
О да, о да (Йей-йей)
看見的看不見的
Видимое и невидимое
瞬間的永恆的
Мгновенное и вечное
青草長啊大雪飄逸
Трава растёт, метель кружит
哦耶 哦耶(啊吼)
О да, о да (А-хо)
我等待我想像我的靈魂早已脫韁
Я жду, воображаю, моя душа давно свободна
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук копыт, топот коней
哦耶 哦耶
О да, о да





Writer(s): 何沐阳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.