Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
арван
тав
дахь
сарны
шөнө
Ночь
пятнадцатой
луны
Матуучингийн
уянгалаг
аялгуунд
мансуурлаа
Очарован
мелодией
Матуучина
хайрт
түүнийг
санаж
байна
Вспоминаю
возлюбленную
Тэгээд
би
энэ
сарны
дууг
дуулсан
И
запел
я
эту
лунную
песню
有多少夢想在自由的飛翔
Сколько
мечт
свободно
летит
我要和你重逢在那蒼茫的路上
Я
встречу
тебя
на
бескрайнем
пути
生命已被牽引
Жизнь
направляется
有你的遠方
Там,
где
ты
- мой
рай
就是天堂(我等待我想像我的靈魂早已脫韁)
Там,
где
ты
- мой
рай
(Я
жду,
воображаю,
моя
душа
давно
свободна)
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук
копыт,
топот
коней
看見的看不見的
Видимое
и
невидимое
瞬間的永恆的
Мгновенное
и
вечное
青草長啊大雪飄逸
Трава
растёт,
метель
кружит
哦耶
哦耶(你在我的心上)
О
да,
о
да
(Ты
в
моём
сердце)
誰在呼喚(誰在呼喚)
Чей
зов
(Чей
зов)
讓我的渴望
Заставляет
мои
желания
像白雲在飄蕩
Плыть,
словно
облака
東邊牧馬
На
востоке
пасу
коней
野辣辣的情歌就唱到了天亮
Дикие
песни
любви
пою
до
рассвета
在日月滄桑後
После
всех
превратностей
судьбы
你在誰身旁
Рядом
с
кем
ты
теперь?
讓黑夜絢爛(我等待我想像我的靈魂早已脫韁)
Озари
темноту
(Я
жду,
воображаю,
моя
душа
давно
свободна)
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук
копыт,
топот
коней
看見的看不見的
Видимое
и
невидимое
瞬間的永恆的
Мгновенное
и
вечное
青草長啊大雪飄逸
Трава
растёт,
метель
кружит
哦耶
哦耶(你在我的心上)
О
да,
о
да
(Ты
в
моём
сердце)
Арван
тав
дахь
сар
тэнгэрт
мандав
Пятнадцатая
луна
восходит
яагаад
үүл
байхгүй
байна
Почему
нет
облаков?
Go
節奏響起
Вперёд,
ритм
зазвучал
讓搖曳的身體
Заставляет
качающееся
тело
馬頭琴悠揚馬奶酒穿腸
Моринхур
звучит,
кумыс
пьётся
我的愛情奔跑在呼倫貝爾草原上
Моя
любовь
мчится
по
халхин-гольским
степям
你的奔跑你的善良我不能不能抵抗
Твой
бег,
твоя
доброта
непреодолимы
你的純潔將我的心緊緊捆綁
Твоя
чистота
крепко
связала
моё
сердце
讓我找到了最後信仰
Стала
моей
последней
верой
我等待我想像我的靈魂早已脫韁
Я
жду,
воображаю,
моя
душа
давно
свободна
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук
копыт,
топот
коней
看見的看不見的(啊哈
一薩芬那)
Видимое
и
невидимое
(Ага,
Исафина)
瞬間的永恆的
Мгновенное
и
вечное
青草長啊大雪飄逸
Трава
растёт,
метель
кружит
哦耶
哦耶(薩拉賓內)
О
да,
о
да
(Сарабине)
我等待我想像我的靈魂早已脫韁
Я
жду,
воображаю,
моя
душа
давно
свободна
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук
копыт,
топот
коней
哦耶
哦耶(耶咿耶)
О
да,
о
да
(Йей-йей)
看見的看不見的
Видимое
и
невидимое
瞬間的永恆的
Мгновенное
и
вечное
青草長啊大雪飄逸
Трава
растёт,
метель
кружит
哦耶
哦耶(啊吼)
О
да,
о
да
(А-хо)
我等待我想像我的靈魂早已脫韁
Я
жду,
воображаю,
моя
душа
давно
свободна
馬蹄聲起馬蹄聲落
Звук
копыт,
топот
коней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 何沐阳
Album
月亮之上
date de sortie
01-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.