刀郎 - 画皮 - 伴奏版 - traduction des paroles en russe

画皮 - 伴奏版 - 刀郎traduction en russe




画皮 - 伴奏版
Оболочка - инструментальная версия
總在失魂散亂的夜裏出現兩個人
Ты всегда приходишь в моих смятенных снах, но нас уже двое
君既不能解我憂 為何問我夜獨行
Раз не можешь развеять тоску - зачем спрашиваешь, бреду ли один?
窮途哪有星月光 公子為何慕皮囊
В беспросветной тьме нет ни звёзд, ни луны. Зачем тебе, господин, лишь оболочка моя?
等過暢往煙消雲散 世上少見有心人
Дождался, как мечты растаяли в дыме, редки в мире те, чьи сердца чисты





Writer(s): 刀郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.