Kanon Wakeshima - luminescence Q.E.D. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kanon Wakeshima - luminescence Q.E.D.




luminescence Q.E.D.
luminescence Q.E.D.
変化する瞳は嘗てを覚えているか
Your changing eyes remember the past
恍惚と邂逅の炎は未だ燃えていて
The flames of our first meeting still burn
満ち足りた高揚が伝うのも
The thrill of fulfillment you feel
乾いた思いを震わすのも
The sensation that makes your dry hopes tremble
全て僕らが鳴らす証明
All of them are proof that we're here
長く、終わらない夢よ
A long, endless dream
悔しさだけでは生まれないその光と出会ってしまった
Regret alone couldn't create the light we found
これが理由だろう
This must be the reason
胸を稲妻が駆ける焼け跡は愛情
The burnt ground my lightning heart runs across is love
向かい合うあなたとの衝突も怖くない
I won't be afraid to collide with you
これが答えだろう
This must be the answer
春の雨音は背中に張り付いたまま
The sound of spring rain still clings to my back
去るものを追わず佇んで
I don't pursue what's gone, but stand still
来るものを拒まず慈しみ
I don't reject what's coming, but cherish it
奏で波を打つ軌跡
I play and create a trajectory that makes waves
短く、儚い夢よ
A short, fleeting dream
過ちの中で振り返り醜い自分と対峙する
In the midst of my mistakes, I reflect and confront the ugly side of myself
立ち止まれない今日を少しでも描き留めたい
I want to capture this day, even if I can't stand still
紡いだ言葉は
The words we spun
いつの日か僕らがいなくなった未来も息をしているだろう
Will continue to breathe, even in a future without us
掴んではすり抜けて行く
Grasping and slipping through my fingers
近づいては遠のく
Drawing near and fading away
どこまでもどこまでも
Forever and ever
追いかける速度を試すように
As if testing the speed of my chase
高く、果てしない夢よ
A high, endless dream
あなたの世界に焦がれている
I yearn for your world
光が出会いたがっている
The light yearns to meet
これが理由だろう
This must be the reason
時代と時間を超えた欠片は愛情
The fragments that transcend time and age are love
向かい合うあなたとの衝突を待っている
I await the collision with you
これが答えだろう
This must be the answer
Q.E.D.
Q.E.D.





Writer(s): 分島 花音, 分島 花音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.