Paroles et traduction Kanon Wakeshima - サクラメイキュウ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
張りつめた鼓動の糸を弾かれて
Plucking
at
the
taut
strings
of
my
heartbeat
体中に張り付く暗闇は
The
darkness
clinging
to
my
body
あなたを惑わせ侵してゆくの?
Is
it
tempting
and
invading
you?
数時間後の運命も知らないで
Unaware
of
my
destiny
in
a
few
hours
心に刻んだこの想いは壊せないはずなのに
The
feelings
engraved
in
my
heart
should
be
unbreakable
あなたの声が私を引き戻す
Your
voice
draws
me
back
崩れる足もとに桜が舞い散る
Cherry
blossoms
flutter
around
my
crumbling
feet
飲み込まれそうな迷宮を切り裂いて
Tearing
through
the
labyrinth
that
threatens
to
swallow
me
とまらないわたしの力(熱)を感じていて
Feel
my
relentless
strength
(heat)
怯えた背中を探り当てて
Seeking
out
your
frightened
back
脳内に染み込む暗闇は
The
darkness
seeping
into
my
brain
呼吸を狂わせ乱してゆくの?
Is
it
making
my
breath
ragged
and
unsteady?
数時間前の決心に逆らって
Defying
my
resolve
of
hours
ago
心に潜んだこの不安を優しく取り除いて
Gently
remove
this
anxiety
hidden
in
my
heart
例え全てが夢に消えるとしても
Even
if
everything
fades
into
a
dream
あなたを信じて超えてゆきたいの
I
want
to
believe
in
you
and
overcome
it
目の前を塞ぐ迷宮を切り裂いて
Tearing
through
the
labyrinth
that
blocks
my
view
とまらないわたしの力(熱)を感じていて
Feel
my
relentless
strength
(heat)
愛しい記憶失ってまで欲しいものなどないの
I
don't
want
anything
that
would
make
me
lose
my
precious
memories
わたしの手を決して放さないでいて
Never
let
go
of
my
hand
あなたの声が私を引き戻す
Your
voice
draws
me
back
崩れる足もとに桜が舞い散る
Cherry
blossoms
flutter
around
my
crumbling
feet
飲み込まれそうな迷宮を切り裂いて
Tearing
through
the
labyrinth
that
threatens
to
swallow
me
とまらないわたしの力(熱)を感じていて
Feel
my
relentless
strength
(heat)
例え全てが夢に消えるとしても
Even
if
everything
fades
into
a
dream
あなたを信じて超えてゆきたいの
I
want
to
believe
in
you
and
overcome
it
目の前を塞ぐ迷宮を切り裂いて
Tearing
through
the
labyrinth
that
blocks
my
view
とまらないわたしの力(熱)を感じていて
Feel
my
relentless
strength
(heat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 分島 花音, 分島 花音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.