Kanon Wakeshima - サクラメイキュウ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kanon Wakeshima - サクラメイキュウ




サクラメイキュウ
Sakura Meikyuu
張りつめた鼓動の糸を弾かれて
Plucking at the taut strings of my heartbeat
体中に張り付く暗闇は
The darkness clinging to my body
あなたを惑わせ侵してゆくの?
Is it tempting and invading you?
数時間後の運命も知らないで
Unaware of my destiny in a few hours
心に刻んだこの想いは壊せないはずなのに
The feelings engraved in my heart should be unbreakable
あなたの声が私を引き戻す
Your voice draws me back
崩れる足もとに桜が舞い散る
Cherry blossoms flutter around my crumbling feet
飲み込まれそうな迷宮を切り裂いて
Tearing through the labyrinth that threatens to swallow me
とまらないわたしの力(熱)を感じていて
Feel my relentless strength (heat)
怯えた背中を探り当てて
Seeking out your frightened back
脳内に染み込む暗闇は
The darkness seeping into my brain
呼吸を狂わせ乱してゆくの?
Is it making my breath ragged and unsteady?
数時間前の決心に逆らって
Defying my resolve of hours ago
心に潜んだこの不安を優しく取り除いて
Gently remove this anxiety hidden in my heart
例え全てが夢に消えるとしても
Even if everything fades into a dream
あなたを信じて超えてゆきたいの
I want to believe in you and overcome it
目の前を塞ぐ迷宮を切り裂いて
Tearing through the labyrinth that blocks my view
とまらないわたしの力(熱)を感じていて
Feel my relentless strength (heat)
愛しい記憶失ってまで欲しいものなどないの
I don't want anything that would make me lose my precious memories
わたしの手を決して放さないでいて
Never let go of my hand
その先へ
To the future
あなたの声が私を引き戻す
Your voice draws me back
崩れる足もとに桜が舞い散る
Cherry blossoms flutter around my crumbling feet
飲み込まれそうな迷宮を切り裂いて
Tearing through the labyrinth that threatens to swallow me
とまらないわたしの力(熱)を感じていて
Feel my relentless strength (heat)
例え全てが夢に消えるとしても
Even if everything fades into a dream
あなたを信じて超えてゆきたいの
I want to believe in you and overcome it
目の前を塞ぐ迷宮を切り裂いて
Tearing through the labyrinth that blocks my view
とまらないわたしの力(熱)を感じていて
Feel my relentless strength (heat)





Writer(s): 分島 花音, 分島 花音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.